Translation for "try" to german
verb
Translation examples
verb
They can try this, they can try other things.
Sie können dies versuchen, sie können andere Dinge versuchen.
We could try. There's no harm in trying, is there?
»Wir könnten es versuchen. Es kann doch nichts schaden, es zu versuchen, oder?«
Can you try, Tessa? Try to remember?
»Können Sie es nicht wenigstens versuchen? Versuchen, sich zu erinnern?«
“Try it.” “Detective Neff, I cannot try it.
»Versuchen Sie es.« »Detective Neff, das kann ich nicht versuchen.
verb
verb
verb
But if you try and check, I'll shoot you.
Aber prüfen Sie es bitte nicht nach, weil ich Sie dann sofort erschießen werde.
He never stops trying to test the limit of his power.
Er hört nie auf, die Grenzen seiner Macht zu prüfen.
As it is, let's go and try you out on the world.'
Aber egal, laß uns rausgehen und prüfen, wie du auf die Welt wirkst.
‘These are the times that try men’s souls.’ Thomas Paine
»Dies sind Zeiten, die des Menschen Seele prüfen.« THOMAS PAINE
Would you mind if I followed you back -just to try and see if anybody else is trying to?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich dir folge? Ich möchte prüfen, ob wiederum dir jemand folgt.
She shone her light up at the roof, trying to see its condition.
Sie richtete die Lampe zur Decke, um ihren Zustand zu prüfen.
verb
But I can't see it no matter how hard I try.
»Aber ich sehe das nicht, auch wenn ich mich noch so anstrenge.«
But let the Captain of the Veduath try him.
Doch laß ihn von dem Hauptmann der Veduaths auf die Probe stellen.
Shall we go back and try his power again?
»Sollen wir zurückkehren und seine Macht noch einmal auf die Probe stellen?«
Y always have to try my patience, Claudia.
»Und wie immer musst du meine Geduld auf die Probe stellen, Claudia.«
Can you imitate feelings, for example?" "Try us, try us!"
Könnt ihr beispielsweise auch Gefühle imitieren?« »Stell uns doch auf die Probe, stell uns doch auf die Probe!«
So you could say, Vanye, for any other thing you might devise to try me.
Dasselbe könntest du zu allem anderen sagen, mit dem du mich auf die Probe stellen willst.
He tells Halliday: If you think I’m bluffing, go on and try me.
Er sagt zu Halliday: Wenn Sie meinen, ich bluffe, können Sie mich gern auf die Probe stellen.
"These minor setbacks are but sent to try us, young man.
Diese kleinen Rückschläge sollen uns nur auf die Probe stellen, junger Mann.
verb
At least until you can try to negotiate their release.
Dann kannst du wenigstens über ihre Freilassung verhandeln.
verb
“They'll try me and convict me, won't they?”
»Sie werden mich vor Gericht stellen und verurteilen, oder?«
They’re going to try him for murder, and go for the death penalty.”
Jetzt wollen sie ihn wegen Mordes vor Gericht stellen und die Todesstrafe fordern.
And if they want to put someone on trial, let them try me.
Und wenn sie unbedingt jemand vor Gericht stellen wollen, dann sollen sie mir den Prozeß machen.
“Maybe so. But this time they’ll arrest me as a Communist, and they’ll try me that way.”
«Vielleicht. Doch diesmal sperren sie mich als Kommunisten ein und werden mich auch als solchen vor Gericht stellen.»
Maybe they would really try Bubber in court and put him in a children’s jail.
Vielleicht würde man Bubber wirklich vor Gericht stellen und in ein Jugendgefängnis bringen.
‘And then?’ ‘They’ll try him and find him guilty of the many crimes he is supposed to have committed,’ Skade said.
»Und dann?« »Dann wird man ihn vor Gericht stellen und für seine vielen Verbrechen verurteilen«, sagte Skade.
And if you do not intend to try these men, how can you decide whether they committed perduellio or maiestas?
Und wenn du diese Männer nicht vor Gericht stellst, wie willst du dann entscheiden, ob sie sich der maiestas oder des perduellio schuldig gemacht haben?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test