Translation for "treated people" to german
Translation examples
She treated people from all walks of life, including riffraff
»Sie behandelte Menschen aus allen Lebenslagen, auch Strandgut.«
Just as you treat people’s bodies, she treats people’s spirits.
So wie Sie die Körper von Menschen behandeln, behandelt sie ihre Seelen.
You got to treat people like people.
Man muss Menschen menschlich behandeln.
“Can’t motherfucking treat people like that.”
»So kann man doch Menschen nicht behandeln, verfickt noch mal.«
But how are you treating people?” PETER FOYO
Aber wie behandeln Sie Ihre Mitmenschen?« PETER FOYO
‘They fall into the way of treating people on these kinds of planes as celebrities.’
»Sie behandeln Leute, die aus solchen Flugzeugen aussteigen, nun einmal wie berühmte Persönlichkeiten.«
There are limits to how you can treat people, even if they are only clones.
Es gibt Grenzen, wie man Menschen behandeln kann …, selbst wenn es nur Klone sind.
“You’re not the only one who can treat people kindly, Umber.
Sie sind nicht der Einzige, der Menschen freundlich behandeln kann, Umber.
“You need to treat people like they’re scum!” “Okay, okay!”
»Du musst die Leute wie Abschaum behandeln!« »Okay, okay!«
Magic makes it far too easy to treat people as pawns, as things.
Magie macht es viel zu leicht, Menschen wie Schachfiguren, wie Dinge zu behandeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test