Translation for "train stops" to german
Translation examples
The train stops at every lamppost.
Der Zug hält an jeder Milchkanne.
The train stops at a large station.
Der Zug hält in einem großen Bahnhof.
At intervals train stops, and ejects various people.
Zug hält wiederholt und entlässt Passagiere.
This is where the train stops, but you can’t get out here.’ ‘Why not?’
Der Zug hält hier zwar, man kann aber nicht aussteigen.« »Und warum nicht?«
Clerks and scientists lean from their cabs as the train stops;
Schreiber und Wissenschaftler beugen sich aus den Abteilfenstern, als der Zug hält;
The train stops. Hilal gets up and comes to join us.
Der Zug hält. Hilal steht auf und kommt zu uns herüber.
The train stops at Field, just inside the British Columbia border.
Der Zug hält in Field, gerade innerhalb der Grenzen von British Columbia.
The train stops once more at a large station, and he asks her whether they have arrived.
Der Zug hält noch einmal in einem großen Bahnhof, und er fragt, ob sie schon da seien.
"The train's stopping." Whatever was happening, he was pretty sure that he wasn't going to like it. "Are we there yet?"
»Der Zug hält an.« Was auch die Ursache sein mochte, er war sich ziemlich sicher, daß sie ihm nicht gefallen würde. »Sind wir schon da?«
The train stops. Albert has run through the corridors and now flings open the window in front of us.
Der Zug hält. Albert ist durch die Gänge gerannt und reißt das Fenster vor uns herunter.
Simon turned to head down Kent, toward the G train stop at Lorimer Street.
Simon machte auf dem Absatz kehrt und marschierte die Kent Avenue entlang in Richtung der U-Bahn-Haltestelle an der Lorimer Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test