Translation for "to steer" to german
Translation examples
verb
“Do you want to steer?”
»Möchtest du steuern
My palms on the steering wheel.
Meine Hände am Steuer.
You need them to steer with.
Du brauchst sie zum Steuern.
Steer right, Dougie.
Steuere nach rechts, Dougie!
I hadn’t thought about steering.
Ich hatte nicht an das Steuern gedacht.
I know how to steer a boat and—
Ich kann ein Boot steuern und ...
You can steer normally,
Du kannst wie gewohnt steuern,
We cant steer the ship.
»Wir können das Schiff nicht mehr steuern
Only to steer things'. 'Oh.
Nur um die Sache ein wenig zu steuern...
'We're steering in the wrong direction.
Wir steuern in die falsche Richtung.
verb
There was no means of steering;
Es gab keine Möglichkeit, zu lenken;
He didn’t need to steer.
Zu lenken brauchte er kaum.
You will steer the conversation to psychotherapy.
Sie werden das Gespräch auf Psychotherapie lenken.
I wanted to steer her somewhere else.
Ich wollte sie auf eine andere Fährte lenken.
If you’ll tell me how to steer?”
Wenn Sie mir zeigen würden, wie ich das Pferd lenken soll?
Even a Selski may be steered.
Sogar ein Selski lässt sich lenken.
She shouldn’t steer all the attention to herself.
Sie sollte nicht die ganze Aufmerksamkeit auf sich lenken.
Car dealers steer then advertising with them.
Auto-händler lenken ihre Werbung mit ihnen.
To steer the sovereign in one direction or another.
Sie wollten den Souverän in die eine oder andere Richtung lenken.
verb
Keep moving and I’ll steer you to it.”
Bleibt in Bewegung, ich lotse euch!
Ishvar immediately began steering them across the road.
Ishvar begann sofort, sie auf die andere Straßenseite zu lotsen.
Mudge managed to steer them into a tavern in a high- class district.
Mudge schaffte es, sie in ein Lokal in einem der besten Stadtteile zu lotsen.
Thom found the Avis office via GPS and steered in that direction.
Thom ließ sich von dem Navigationsgerät zu der Avis-Filiale lotsen.
“They’re steering us away from where we want to go.” It was time to take charge again.
„Sie lotsen uns weg von unserem Ziel.“ Es war Zeit, wieder die Führung zu übernehmen.
She let him take her arm and steer her (a little too fast) into one of the bars on the beach.
Sie ließ sich von ihm am Arm nehmen und (ein wenig zu schwungvoll) in eine der Strandbars lotsen.
    When we finally reached the estates, I helped Lazuli steer Jiro to his room.
Als wir endlich den Landsitz erreicht hatten, half ich Lazuli dabei, Jiro in sein Zimmer zu lotsen.
They had walked this route so many times before that their feet seemed to steer them.
Sie waren diesen Weg schon so oft miteinander gegangen, dass ihre Füße sie von selbst in die richtige Richtung zu lotsen schienen.
“I don’t know. Well. Bad, I think. She’s closing, she wants to steer Rupert Groff our way.”
»Ich weiß es nicht. Na ja. Schlimm, glaube ich. Sie schließt, sie will Rupert Groff zu uns lotsen
verb
Parking maneuver—it was like steering a ship.
Einparkmanöver – als handle es sich um ein Schiff.
I have steered my ship through the void.
Ich habe mein Schiff durch das Nichts geführt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test