Translation for "schiffen" to english
Translation examples
verb
Schiff, es musste Schiff sein.
Ship, it had to be Ship.
Ein Schiff, wo kein Schiff sein sollte.
A ship where no ship should be.
»Nicht Doss’ Schiff – ihr Schiff.
“Not Doss’s ship—their ship.
Von Schiffen, mein Freund, Schiffen!
Ships, friend, ships.
Es glich einem Schiff, aber es war kein Schiff.
            It is like a ship, but it is not a ship.
Das Schiff war gar kein Schiff.
The ship wasn’t a ship.
»Kampf Schiff gegen Schiff
Ship-to-ship fighting?
Ich bin das Schiff, und das Schiff ist ich.
I am the ship, the ship is me.
Mein Schiff – Ihr erinnert Euch an mein Schiff?
My ship … remember my ship?
verb
Das war nichts weiter als Sterne angaffen und in Becher schiffen.
It was nothing but looking at stars, pissing in jars.
Sein Lächeln wurde überheblich, und der Kerl begann Schiffer mit seiner Arroganz zu nerven.
The smile widened. The man's superiority was starting to piss Schiffer off.
Der Mann zerrt sie ins Bad, um sich gewaltsam Eintritt zu verschaffen und auf sie zu schiffen.
The Man drags her into the bedroom to force entry into her and piss on her.
Dann und wann musst du schreien, wegen ’ner Pinkelpause, sonst musst du in den Wind schiffen und dich dabei festhalten, Bruder, gut festhalten.»
Every now and then you have to yell for pisscall, otherwise you have to piss off the air, and hang on, brother, hang on.
Südlich von Ocala war ihm das schließlich alles mehr als gleichgültig. Weniger gleichgültig dagegen war ihm, dass er schiffen musste wie ein Rennpferd, ganz egal, wer er gerade sein mochte.
None of that mattered just south of Ocala. What did was that he had to piss like a racehorse, whoever he was.
Es gelang ihm, selbst die idiotischsten Experimente – die Astronauten als »Sterne angaffen und in Becher schiffen« bezeichneten – bedeutungsvoll erscheinen zu lassen.
And he had a glib way of making even the most idiotic experiments—the kinds astronauts usually described as “looking at stars, pissing in jars”—seem relevant.
Und weil Wu ein sehr häufiger Name war – oder vielleicht, weil sie, ohne zu wissen, wodurch, jemanden aus der Personalabteilung unten auf der Erde verärgert hatte –, durfte sie nun auf einem Schiff dienen, das unter dem Kommando ihres eigenen Vaters stand.
And Wu being such a common name—unless she had somehow, without knowing it, pissed off someone in Personnel back on Earth—she had ended up serving under her own father as captain.
verb
»Ich – ich dachte, ich könnte das Schiff steuern, aber …«
I - I thought I could steer it, but -
„Du willst, dass ich das Schiff steuere?“
“You want me to steer the boat?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test