Similar context phrases
Translation examples
verb
Those are for spraying.
Die sind zum Sprühen.
You could spray it.
Man könnte sie sprühen.
No, you spray it on her.
Nein, du sprühst es auf sie.
But I saw the spray.
Aber ich bemerkte das Sprühen.
Spray it in my mouth.
Sprüh es mir in den Mund.
"Spray me down, please.".
»Sprühen Sie mich bitte ein!«
Spray some of it upon your wrist,”
Sprühen Sie sich etwas auf das Handgelenk.
It had better be spray.
Es muß einfach Sprüh sein!
"I'm-spray these little bastards.
Ich - sprüh die kleinen Scheißkerle ein.
verb
“They need to spray it, don’t they?
Aber sie müssen doch spritzen.
I’ll have to spray you.
Ich werde dich spritzen müssen.
She’s spraying all over the place.
Sie spritzen in alle Richtungen.
Spray flew like rain.
Die Spritzer flössen wie Regen.
Now you have to spray me!
Du musst mich nass spritzen!
they looked like sprays of a giant baccilus.
Sie sahen aus wie Spritzer eines gigantischen Bazillus.
‘Look, I spray them again.’
»Schau, ich spritze sie noch mal ab.«
Now you have to spray me, Alex!
Jetzt musst du mich nass spritzen, Alex!
He saw a black spray in front of the receptionist’s forehead.
Er sah etwas Schwarzes aus der Stirn des Pförtners spritzen.
She makes the disturbed creatures spray acid.
Sie fordert es heraus, daß die aufgestörten Tiere Säure spritzen.
I spray her with tranquillizer.
Ich besprühe sie mit dem Betäubungsspray.
Now they are spray-painting it gold.
Jetzt besprühen sie ihn mit goldenem Lack.
It had not been his idea to spray-paint the cars.
Es war nicht seine Idee gewesen, die Autos zu besprühen.
Unless you want to stand there and spray the fucker yourself.
»Es sei denn, ihr wollt den Scheißschwarm selbst besprühen
"Because that means we can't spray them until tomorrow.
Weil wir sie dann erst morgen besprühen könnten.
they hung limp and damp from the intensive spraying;
schlaff und feucht vom heftigen Besprühen hingen sie da.
Burton went to the laboratory and said, “Now spray the windows in the doors of the converters.
»Jetzt besprüh die Fenster in den Türen der Konverter«, sagte er.
I wander through a shop where a woman wants to spray aftershave on me.
Ich schlendere durch einen Laden, in dem mich eine Frau mit Aftershave besprühen will.
I scatter jism like spray...
ich versprühe meinen Saft wie Gischt ...
“Starting the gas spray,” Stolt announced.
»Sie beginnen, das Gas zu versprühen«, meldete Stolt.
As a Spiritshadow, that stalk might spray a corrosive shadow.
Auch als Geistschatten konnten sie eine ätzende Schattenflüssigkeit versprühen.
Mae said, "You're spraying the isotope?" He didn't answer.
Mae sagte: »Du versprühst die Isotope?« Er antwortete nicht.
I spray some of her perfume in the air, smells good, delicious.
Ich versprühe etwas von dem Parfüm, riecht gut, lieblich.
How about a little of my cargo, judiciously sprayed all over the place?” “Lando!
Wie wäre es, wenn ich meine Ladung über eurem Versteck versprühe?« »Lando!
He looked forward to Saint Catherine wheels and rockets spraying the night with color.
Er freute sich auf die Feuerräder und Raketen, die ihre Farben in der Nacht versprühen würden.
‘We’re meeting him there.’ I spray a final cloud of scent over me and grin at Suze.
»Den treffen wir dort.« Ich versprühe eine letzte Duftwolke über mir und grinse Suze an.
Forty-story waterfalls spray mist on green jungle floors.
Vierzig Stockwerke hohe Wasserfälle versprühen einen feinen Nebel auf grünen Dschungel.
And they’re behind that door there because before they come in, I want to spray some disinfectant in the room.
Und sie sind noch hinter dieser Tür, weil ich im Raum etwas Desinfektionsmittel versprühen möchte, bevor sie hereinkommen.
I heard a spraying sound.
Ich hörte einen Zerstäuber.
It was the white nozzle of a spray can.
Es war der Zerstäuber einer Spraydose.
Or thought I did. It hadn't been put on with a spray gun.
Oder dachte es jedenfalls. Es war nicht mit Zerstäuber verteilt.
then she touched the Lethe spray to their temples.
dann berührte sie mit ihrem Lethe-Zerstäuber die Schläfen der beiden Kinder.
A whiff of the cork, eh? Always use a scent spray myself.
Nur mit dem Kork drüberwedeln, wie? Ich nehme selber einen Zerstäuber.
Then he punctured the illusion, scattering the figure into random spray.
Dann zerriss er diese Illusion, ließ die Gestalt zu Gischt zerstäuben.
I had opened my windows, and the wind blew a fine spray through the screens.
Ich hatte die Fenster geöffnet, und der Wind blies Wasser wie durch einen Zerstäuber durch die Fliegenfenster.
bespritzen
verb
I couldn’t stop myself from spraying her right on the head.
Ich konnte nicht aufhören, ihren Kopf mit Wasser zu bespritzen.
“What’d you do, rig it with ink so it’ll spray all over the next Senator I talk to?”
»Was haben Sie gemacht? Es mit Tinte versehen, damit ich den nächsten Senator bespritze, mit dem ich rede?«
As they spoke, Luke’s eyes were sweeping the area, searching for some way to escape that did not involve using the Force to spray them all with magma.
Während sich die beiden unterhielten, schweifte Lukes Blick über die Umgebung, auf der Suche nach irgendeiner Fluchtmöglichkeit, zu der nicht gehörte, sie alle mit Magma zu bespritzen.
Blood pumping from the arteries under pressure should have sprayed the walls and ceiling.” All heads turned to look up at the ceiling.
Blut, das unter Druck aus den Arterien pumpt, hätte die Wände und die Decke bespritzen müssen.« Alle hoben den Kopf und schauten zur Decke auf.
The three men started to give chase, and Skinner frisked back and forth across the pine floor, his head high and proud as a Lippizaner stallion, pausing occasionally to shake a spray of mud onto the horrified onlookers.
Die drei Männer nahmen die Verfolgung auf, und Skinner tollte über den Holzboden, hielt den Kopf hoch, stolz wie ein Lipizzanerhengst, und blieb nur hin und wieder stehen, um sich zu schütteln und die entsetzten Zuschauer mit Schlamm zu bespritzen.
And that set the tone for what followed. Instead of the solemn, rather doleful ceremony a deflowering can be, they pleasured themselves in playful caperings, chasing one another around the room, hopping over furniture like children; they drank the rest of the champagne and opened another bottle to spray one another with bubbling foam; risque phrases rolled out with laughter, whispers brought oaths of love, as they bit and licked and frolicked in the bottomless tidal pool of newly discovered love, all through the afternoon and well into the night, without a thought for the time or for the rest of the universe.
Das gab allem, was nun folgte, den Ton an. Statt der feierlichen und eher schmerzvollen Zeremonie, die eine Entjungferung zu sein pflegt, ergötzten sie sich an spielerischen Bocksprüngen, verfolgten einander durch den Raum, sprangen wie die Kinder über die Möbel, tranken den Rest Champagner und öffneten eine neue Flasche, um sich mit dem schäumenden Strahl zu bespritzen, sagten sich lachend Unflätigkeiten und flüsternd Liebesschwüre, bissen sich und leckten sich und wühlten gewaltig in dem Sumpf der brandneuen Liebe, den ganzen Nachmittag und bis in den Abend, und dachten weder an die Zeit noch an das übrige Weltall.
verb
Whoever sprayed him took it with them.
Der Sprayer hat sie mitgenommen.
She thinks it's a spray.
Sie glaubt, es sei ein Spray.
That stuff you used—the spray
„Das Zeug, das Sie da vorhin hatten – der Spray …“
I was still searching for the spray.
Ich suchte immer noch nach dem Spray.
Maybe there's some spray."
Vielleicht gibt es ein Spray.
I’ve got a spray to stop the bleeding.’
Ich habe ein Spray, das die Blutung stoppt.
A spray gave insurance against halitosis.
Ein Spray als Versicherung gegen Mundgeruch.
The strands were frozen in place with spray.
Die Strähnen waren mit Spray festgekleistert.
By the time she comes to, it'll be time for the spray.
Wenn sie wieder zu sich kommt, ist es Zeit für den Spray.
Others can spray saltwater from boats or towers and see if it brightens clouds.
Andere können von Schiffen oder Türmen aus Salzwasser verspritzen und sehen, ob es Wolken aufhellt.
He’d built grenades that could spray acid, fire, shrapnel, or freshly buttered popcorn.
Er hatte Granaten konstruiert, die Säure, Feuer, Granatsplitter oder frisch gebuttertes Popcorn verspritzen konnten.
They spray these million-volt darts, which are a lot lighter than bullets, of course, and when they hit the fog they go everywhere.
Sie verspritzen diese Millionenvoltpfeile, die natürlich viel leichter sind als Kugeln, und als sie auf den Nebel treffen, werden sie überallhin abgelenkt.
The sprinkler stopped spraying water and she stood alone looking down at the three bodies.
Die Sprinkleranlage hörte auf, Wasser zu verspritzen. Maya stand allein im Flur und starrte auf die drei Leichen.
And hundreds of buckets of blood that was still flowing in these men would soon no longer be in them, it would spray, spill, finally seep away.
Und Hunderte Eimer Blut, das noch in diesen Männern floss, würde bald nicht mehr in ihnen sein, es würde verspritzen, verrinnen, schließlich versickern;
just in case the person standing right over there suddenly picked up a hose and started to spray mineral acid in all directions.
Für unerwartete Vorkommnisse, zum Beispiel, wenn der Nebenmann plötzlich einen Schlauch packte und Mineralsäure nach allen Seiten zu verspritzen anfing, empfahl es sich einfach, darauf zurückgreifen zu können.
She protested once, saying she did not want to know about heads flopping backward in bright spraying blood, but how else are we to prepare our young for the wars they must fight?
Einmal hat sie aufbegehrt, gesagt, sie wolle nichts wissen von Köpfen, die zurückschnellen und helles Blut verspritzen, aber wie sollen wir unsere jungen Männer anders auf die Kämpfe vorbereiten, die sie bestehen müssen?
Just in case the person standing right over there suddenly picked up a hose and started to spray mineral acid in all directions. “Authorized use” of a zone implant occurred when the whole crew of a ship or the entire population of a mining camp testified that they would all have died if they hadn’t used the implant to control a case of gap-sickness—and when the person with the implant confirmed that he or she hadn’t been deprived of volition in any other situations.
Für unerwartete Vorkommnisse, zum Beispiel, wenn der Nebenmann plötzlich einen Schlauch packte und Mineralsäure nach allen Seiten zu verspritzen anfing, empfahl es sich einfach, darauf zurückgreifen zu können. Eine gerechtfertigte Anwendung< eines Z-Implantats lag vor, sobald die gesamte Crew eines Raumschiffs oder das vollzählige Personal einer Schürflokation aussagte, es hätte ohne Benutzung des Z-Implantats zur Bändigung eines vom Hyperspatium-Syndrom Befallenen das Leben verloren, und wenn die von der Implantierung betroffene Person bestätigte, daß man sie in keiner anderen Situation der Willensfreiheit beraubt hatte.
He told her that they fired rockets at cars but, for some reason, left taxis alone – which explained to Laila the recent rash of people spraying their cars yellow.
Er sagte, dass sie Raketen auf Autos abfeuerten, Taxis aber aus irgendwelchen Gründen verschonten – was erklärte, warum sich in letzter Zeit viele beeilten, ihre Autos gelb zu lackieren.
verb
Priest filled a watering can with the pepper mixture and began to spray, moving toward Dale so that he could hear the conversation.
Priest füllte eine Gießkanne mit der Pfefferlösung und machte sich daran, die Rebstöcke zu sprengen, wobei er sich auf Dale zubewegte, so daß er mithören konnte, was die Männer redeten.
verb
The book lands in a spray of dust and gravel.
Das Buch klatscht hin und wirbelt Staub und Kies auf.
The vehicle sprays gravel when it passes through Ulvkalla.
Der Wagen wirbelt Staub auf, als er durch Ulvkälla fährt.
Mortar dust suddenly sprayed out from the building.
Plötzlich spritzte von Granaten aufgewirbelter Staub von dem Gebäude auf.
The bullet slammed into the stone wall, spraying dust.
Die Kugel traf die steinerne Mauer, und Staub flog in alle Richtungen.
There was no explosion, as only a small cloud of dust and debris sprayed the air.
Es gab keine Explosion, nur eine Wolke aus Staub und umherfliegenden Trümmern.
A truck carrying palm trees passed them, spraying dust.
Ein mit Palmen beladener Laster überholte sie, wirbelte Staub auf.
The wall exploded into a spray of dust and crumbling bricks.
Die Mauer explodierte förmlich, Staub und zerkrümelte Ziegel flogen umher.
A spray of dust caught in his throat, and he turned and spat on the ground.
Staub geriet ihm in den Hals, und er wandte sich ab, um auf den Boden zu spucken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test