Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
»Und niemand kann sie mit einem Feuerlöscher aus dem System spritzen?«
‘And no one can squirt them with a fire extinguisher.’
es war schwer wie Eisen und bitter wie ein Spritzer Blutorangensaft.
it was as heavy as iron and as bitter as a squirt of lemon-juice.
Sie spritzte sich einen großen Hundehaufen Schaumfestiger auf die Hand, knetete sich das Zeug in die Haare und richtete dann den Föhn auf die so bearbeitete Stelle – spritz, knet, wusch, spritz, knet, wusch.
She squirted her mousse into her palm, a giant dogshit of a pile, and scrunched it into her hair, aiming the blowdryer at each section—squirt, scrunch, woosh, squirt, scrunch, woosh.
Sie kommt jetzt, sie will, daß ich ganz hart spritze ...
She's going to come ... she wants me to make it squirt hard...
Zu trinken hatte sie Eistee mit einem Spritzer Himbeersaft.
Her drink was iced tea with a squirt of bottled raspberry juice added.
Du wirst nicht auf den Tisch scheißen oder Wasser durch den Raum spritzen.
You won’t poop on the table or squirt water across the room.
Ich sah zu, wie sie die Milch mit geübten Ziehbewegungen direkt in das Glas spritzen ließ.
I watched the milk squirt directly into the glass.
verb
In dem Moment fing das Blut an, im Rhythmus seines Herzschlags aus der Wunde zu spritzen.
That was when the blood came, spurting in jets in time with his heartbeat.
Und dann entlud sich der letzte Spritzer seiner Lust, bevor er auf Danikas Körper zusammenbrach.
But then the last spurt of desire left him, and he collapsed atop Danika.
»Ich glaube nicht an ewiges Glück, nur an kleine Spritzer hier und dort.« Aber er klang schon etwas weicher.
“I don’t believe in eternal happiness, just occasional spurts.” But he’d softened.
Es sei denn, du reibst deine Finger aneinander und kannst damit ein paar Watt in die Batterie spritzen.
Unless you can rub your fingers together and spurt some wattage into the battery.
Dann würde Blut spritzen, würde wie eine Fontäne aus der Wunde sprudeln, indes Peters Kopf nach vorne sackte.
Then the blood would gush, spurting through the wound as Peter's head pitched forward.
Ich spürte kaum die warmen Spritzer seines Spermas auf meinem Gesicht - der Regen wusch sofort alles ab.
I scarcely felt the warm spurts on my face—the rain sluiced it off right away.
oder sie verwendeten die noch tödlicheren Laserwaffen, aus deren häßlichen Mäulern weißblaue Flammen spritzen.
or they employed the even deadlier laser devices from whose ugly snouts came spurts of blue-white flame.
Das plötzlich hervorschießende Blut sagte ihm, dass er eine Arterie getroffen hatte – dieselbe, in die er auch die Spritze gestoßen hatte.
By the sudden spurts of blood, Alex knew that he’d hit an artery—the same one he’d managed to hit with the syringe.
Das Blut spritze in hellroten Bögen auf das gelbe Voile. »O mein Gott!« sagte Dina.
The blood spurted in bright-red arcs upon the yellow voile. “Oh my goodness!” said Dina.
Ein Schuß knallte, und ich sah das Blut vorne aus Woodleys Weste spritzen. Er wirbelte mit einem Schrei herum und stürzte auf den Rücken;
His revolver cracked, and I saw the blood spurt from the front of Woodley's waistcoat.
Auf den Hosen war nicht so viel, bloß ein paar Spritzer.
Not so much on the pants, just some spatters.
Die Spritzer auf der Rüstung des Medjel fielen ihm ein.
He recalled the spatter-marks on the medjel's armour.
Eine Reihe dunkelbrauner Spritzer lief schräg darüber.
A dark brown spatter crossed it in a diagonal.
Erde spritze über beide, als Decker sie herauszog.
Earth spattered them both as iDecker pulled it free.
verb
Ich möchte nicht gern, daß die Wölfin es mißversteht, wenn ich anfange, das auf sie zu spritzen.« »Selbstverständlich.«
I wouldn't want the wolf to misunderstand when I start to sprinkle this on her.
Schau zu, wie er sich auflöst und sich die Feuer der algolianischen Sonne tief im Herzen des Drinks verteilen. Ein Spritzer Zamphuor.
Watch it dissolve, spreading the fires of the Algolian Suns deep into the heart of the drink. Sprinkle Zamphuor.
Buchweizengrütze mit gerösteten Kokosraspeln oder -chips und Kürbiskernen (oder anderen Samen oder Nüssen), über Joghurt gestreut und mit Zimt oder Kakaopulver und/oder einem Spritzer Macadamiaöl verrührt (siehe Bild).
• Buckwheat groats (see Resources), unsweetened coconut (flakes, shredded or desiccated) and pumpkin seeds (or whatever nuts or seeds you have in the cupboard) toasted in a non-stick pan, then sprinkled over yogurt and mashed with either cinnamon or raw cacao powder and/or a drizzle of macadamia oil (pictured at left).
Mit einem Spatel oder einer Grillzange auf eine Servierplatte geben und der Reihe nach füllen, mit je 2 EL schwarzen Bohnen, 2 EL gewürzter Kürbismasse, 2 TL Käse (zerkrümelt oder fein gewürfelt) sowie gehackter Zwiebel und Koriander zum Bestreuen. Nach Belieben noch mit einigen Spritzern scharfer Gewürzsauce abrunden.
Transfer with tongs or a spatula to platter, and sprinkle each with 2 tablespoons of black beans, 2 tablespoons of spiced squash mixture, 2 teaspoons of crumbled or finely chopped cheese, and a couple pinches of onion and cilantro. Dash each with hot sauce, if that’s your thing.
verb
So weit man sehen kann, spritzen Dreck- und Eisenfontänen.
As far as one can see spout fountains of mud and iron.
Seine gerade Klinge surrte, traf die Faust hinter dem Krummsäbel und ließ Blut spritzen.
His straight blade whirred, struck the wrist behind the scimitar, made blood spout.
Tasia versetzte ihm einen Schlag auf die Nase, der Blut spritzen und bei ihrem Gegner den letzten Rest des herausfordernden Benehmens verschwinden ließ.
Tasia smacked him hard in the nose, a choice blow that caused blood to spout from his nostrils.
Wahrhaftig, auch meine Seele stieg gemeinsam mit dem Wasser in die Höhe, noch ehe es zu spritzen begann, folgte der gleichen treibenden Kraft, und ich rief mir zu: »Hallelujah!
Damned if my soul didn’t rise with the water even before it began to spout, following the same motion, and I cried to myself, “Hallelujah!
Umbridge musste nur den Fuß in ein Klassenzimmer setzen, und schon fingen die Schüler dort an, in Ohnmacht zu fallen, sich zu übergeben, gefährliches Fieber zu bekommen oder Blut aus beiden Nasenlöchern spritzen zu lassen.
Umbridge only had to enter her classroom for the students assembled there to faint, vomit, develop dangerous fevers, or else spout blood from both nostrils.
Elric ließ das Schwert tiefer kreisen und trennte einen Kopf von den Schultern und hatte die Klinge schon tief in die Schulter des nächsten Bettlers gegraben, ehe das erste Blut zu spritzen begann.
Elric brought the sword lower and took a head from its shoulders and had bitten deep into the next man's shoulder before the first's blood had begun to spout.
Stellen Sie sich zum Schluß ein Erdbeben vor, wie es stattfände, wenn irgendeine riesige und übelwollende Gottheit die Erde wie einen gigantischen Pickel zusammendrücken würde und dadurch flüssiges Magma aus allen halberloschenen Vulkanen, Verwerfungen und Spalten spritzen ließe.
And finally, imagine the sort of earthquake you’d get if some gigantic and malevolent deity squeezed the Earth like an enormous spot, sending molten magma spouting out of all its half-healed volcanoes, faults and fissures.
Dieser Mann brachte Rosen auch im Schatten zum Blühen und konnte Weinranken veranlassen, sich zwölf Stockwerke hoch an Gittern und Balkonen emporzuhangeln, rechteckige Büsche in vollkommene Kugeln verwandeln und ein schlichtes Marmorbecken mit einer Schwerkraftspeisung versehen, die es dem aufgerichteten, doppelt geschwänzten Delphin erlaubte, das Wasser in hohem Bogen aus seinem furchterregenden Maul zu spritzen.
his was the hand had found roses able to bloom in the shade, coaxed grapevines into scaling the twelve storeys of latticed walls and balconies, trimmed box bushes into perfect globes, and rigged a cunning gravity feed to the chaste marble pool that allowed a rearing two-tailed dolphin to spout water from its fearsome mouth.
verb
Es war erst vier Uhr in der Frühe, aber in den Räumen des Klosters auf der gegenüberliegenden Straßenseite trainierten einige Kerzen bereits ihre kleinen Flammen, links, rechts, flacker, spritz, links, rechts.
It was barely four in the morning, but already candles were exercising their little flames, left, right, flicker, sputter, left, right, in the monastery halls across the street.
verb
Schließlich könnte er auf den Kai spritzen, genau an der Stelle, an der vor einem Jahr das Beiboot der Sirius mit Daniel Rooke an Bord abgelegt hatte.
It could splash up at last on the Hard, just where the tender from Sirius had pushed off with Daniel Rooke aboard a year before.
Das Blut aus seinem Hals kam inzwischen in schwächeren Stößen, aber immer noch kräftig genug, um einen kleineren Schwall in seine Augen zu spritzen.
The blood from his throat was coming in weaker pulses now, but they were still powerful enough for a faint cascade to splash up into his eyes.
Jobst, reich an Einfällen, sammelte sich daraufhin Steine, nein, keine Steine, sondern lockere oder abgeplatzte Ziegelstücke, die er dicht neben mir in den Graben schleuderte, so daß das torfbraune Wasser aufspritzte und schmutzige Spritzer meine Beine bedeckten, die Schulmappe, die Hose, das Hemd.
Then Jobst, who was always full of bright ideas, would collect pebbles or, more precisely, loose bits of brick from the path and throw them into the ditch, making the peach-brown water splash up on my legs, my satchel, my trousers, and my shirt.
verb
Sie sahen aus wie Spritzer eines gigantischen Bazillus.
they looked like sprays of a giant baccilus.
Er sah etwas Schwarzes aus der Stirn des Pförtners spritzen.
He saw a black spray in front of the receptionist’s forehead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test