Translation for "to plait" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
You're doing the plaiting, you and half a dozen others.
Sie flechten den Stoff, Sie und ein halbes Dutzend andere.
We groom her and plait ribbons in her mane.
Wir striegeln sie und flechten Bänder in ihre Mähne.
shaping a gigolo’s private hair into little plaits;
einem Gigolo die Schamhaare zu kleinen Zöpfen flechten;
Your mother?’ My mother and plaiting!
Wer flicht sie dir denn, deine Mutter?« Meine Mutter und Zöpfe flechten!
“Here,” she said, “I’ll plait it for you, to keep it tidily.”
    »Warte«, sagte sie, »ich flechte es, damit es hält.«
Santa divided her hair in half and began plaiting it.
Santa teilte ihr Haar und fing an, es zu flechten.
Why hadn’t she thought of wearing it plaited?
Warum war sie noch nie darauf gekommen, sich Zöpfe zu flechten?
He was shown how to plait the yarn, using the board as a pattern.
Man zeigte ihm, wie er das Garn mit dem Karton als Schablone flechten sollte.
A woman sat there keeping them busy plaiting garlands of grass.
Eine Frau saß bei ihnen und hielt sie dazu an, zum Zeitvertreib Grasgirlanden zu flechten.
He made her plait her hair first and then insisted that she …
Zuerst hat er sie Zöpfe flechten lassen, und dann hat er verlangt, dass sie …
Because that was what he was doing: If you don’t want to Jump Thru The Window, why not put your head into this noose I’ve plaited for you?
Denn genau das tat er: Wenn du nicht aus dem Fenster springen willst, dann steck doch deinen Kopf in die Schlinge, die ich für dich geknüpft habe.
Then he saw an archway nearly concealed by plaits of brown vines which sprouted silvery-green leaves like hatchet blades.
Dann erblickte er einen Torbogen, beinahe versteckt unter Schlingen brauner Rebengewächse, an denen silbriggrüne Blätter mit der Form von Axtklingen wuchsen.
‘Food now,’ said his body, and he felt inside the breast of his tunic for the snares of springy plaited horsehair that Priscus had given him.
»Und jetzt Essen?«, fragte sein Körper. Im Brusttuch seines Umhangs suchte er nach den Schlingen aus elastisch geflochtenem Pferdehaar, die Priscus ihm gegeben hatte.
verb
Her grey plait was pinned at her nape, and a huge emerald clasped together the folds of her finely woven plaid.
Ihr grauer Zopf war im Nacken festgesteckt und ein großer Smaragd hielt die Falten ihres edel gewobenen Plaids zusammen.
The doctor is a formal sort of personage: he adjusts the plaits of his ruffles, and continually settles his frill whilst he is talking to you;
Der Doktor, der eine sehr dogmatische Drahtpuppe ist, unterm Reden seine Manschetten in Falten legt und einen Kräusel ohne Ende herauszupft, fand dieses unter der Würde eines gescheiten Menschen;
But his twinkling black eyes were unchanged by the removal of a few lines, and his black hair was still plaited into dozens of tiny, bead-decked braids.
Nur das Funkeln in seinen Augen blieb, auch, als sich einige Falten zurückbildeten. Auch trug er sein schwarzes Haar immer noch zu unzähligen, mit Perlen verzierten Zöpfen geflochten.
It had been an exhausting and confusing day and Iseult was content to sit on the ground, plaiting flowers and twigs together.
Es war ein anstrengender und verwirrender Tag gewesen und Iseult war es zufrieden, auf dem Boden zu sitzen und Blumen und Zweige zu verflechten.
By evening, I had gathered around me all the women, and was showing them ways to tie their thongs of chewed leather, which had never occurred to them, elaborate ways of plaiting it, and making it into big pieces of one fabric.
Als der Abend kam, versammelte ich die Frauen um mich und unterwies sie in den verschiedenen Arten, die weichen Lederstreifen, die sie benutzten, zu einem Gewebe zu verbinden, sie so miteinander zu verflechten, daß man ein großes, zusammenhängendes Stück bekam;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test