Translation for "to loan" to german
Translation examples
verb
“Do you need a loan?”
«Soll ich dir was leihen
“We can loan you some.”
»Wir können Ihnen welche leihen
I can't loan you one now.
Ich kann Euch jetzt keinen leihen.
Will you loan me a horse?
»Wirst du mir ein Pferd leihen
I will loan you one.
Ich werde dir eins leihen.
You could loan it to me.
Du könntest es mir leihen.
“Borrow it from a loan shark.”
»Leihen Sie es sich bei einem Kredithai.«
‘Had he asked you for a loan?’
«Hat er Sie denn gebeten, ihm was zu leihen
Which I will be glad to loan you.
Die ich Ihnen mit Freuden leihen werde.
I will loan him my soul.
Ich werde ihm meine Seele leihen.
Not that there's much to loan.
Nicht, dass es viel zu verleihen gäbe.
We do not loan our love, Lantern.
Wir verleihen unsere Liebe nicht, Lantern.
They loan out copies of his novels at each meeting.
Bei jeder Versammlung verleihen sie Exemplare seiner Romane.
“I won’t loan my ship, but I’ll definitely rent it out.
Ich verleihe mein Schiff nicht, aber ich vermiete es.
So they agreed to loan the guipu to NUMA for a year.
Also waren sie bereit, das Quipu für ein Jahr an die NUMA zu verleihen.
But it's their money - sure they're careful about loaning it out.
Aber es ist ihr Geld - logisch, daß sie Vorsichtsmaßnahmen treffen, wenn sie es verleihen.
About her, about the money that she might conceivably loan out?
Wegen ihr, wegen des Geldes, das sie möglicherweise verleihen wollte?
For they were, indeed, my treasures to loan or to bestow as I chose.
Denn wahrlich waren es meine Schätze, die ich nach meinem Willen verschenken oder verleihen konnte.
The church condemns usury and the loaning of money at high interest.
Die Kirche verdammt den Wucher und das Verleihen von Geld zu hohen Zinsen.
verb
“I’ll loan you the money.’
›Ich borge Ihnen das Geld auch so.‹
But I'll not be loaning you any money.
»Aber ich würde dir im Moment kein Geld borgen
“He’s a friend, probably just wants a loan.”
»Er ist ein Freund, will sich wahrscheinlich nur wieder Geld borgen
And why should you loan me five hundred?
Und warum solltest du mir fünfhundert Mäuse borgen?
He will even loan you his revolver again, Mr Collins.
Sogar seinen Revolver wird er Ihnen wieder borgen, Mr. Collins.
He said, “You’ll have to loan me your mind-shaping algorithm.
Er sagte: »Du mußt mir deinen Algorithmus für die mentale Modifikation borgen.
For now, please be so kind as to return my bag to me and loan us your aircraft.
Wenn Ihr jetzt so freundlich wärt, mir meine Tasche wiederzugeben und uns Euer Luftschiff zu borgen.
“Something to wear? I’ll loan you something.” “Oh, never mind, it’s warm in here, I’m all right.”
»Möchten Sie was zum Anziehen? Ich könnte Ihnen was borgen.« »Ach, es geht schon. Es ist warm hier.«
With that pound you could join a loan society, which entitled you to borrow ten pounds.
Mit diesem Pfund konnte man in einen Darlehnsverein eintreten, was einem das Recht gab, zehn Pfund zu borgen.
verb
Jenny was a good companion, a keeper of secrets, a giver of secret loans.
Jenny war eine gute Kumpanin, hütete ihr anvertraute Geheimnisse wohl und war auch für einen diskreten Pump zu haben.
And I shambled back into the house, went in to Michael and asked, “Can you loan me a dollar?”
Ich humpelte auf das Haus zu, schlurfte zu Michael und fragte: „Kannst du mir einen Dollar pumpen?“
She had a cross look on her face, and I assumed it was because I didn’t have any money for lunch and I’d asked her to float me a loan. “It’s your mom,”
Sie hatte einen verstimmten Ausdruck im Gesicht, und ich schob es auf die Tatsache, dass ich kein Geld fürs Mittagessen und sie deshalb gefragt hatte, ob sie mir etwas pumpen könnte. »Es geht um deine Mom«, sagte sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test