Translation examples
noun
“That was just a loan.”
»Das war nur ein Darlehen
That was a condition of the loan.
Das war eine der Bedingungen für das Darlehen.
Consider it a loan.
Betrachte es als Darlehen.
The loan is not outdated.
Das Darlehen ist nicht veraltet.
They’re calling in their loans.”
Sie annullieren die Darlehen.
'I'm asking for a loan.'
»Ich bitte dich um ein Darlehen
It could have been a loan.
»Es hätte auch ein Darlehen sein können.«
Consider it a loan, if you want.
Sie können es auch, wenn Sie wollen, als Darlehen ansehen.
I didn't offer a loan.
»Ein Darlehen habe ich ihm nicht angeboten.«
verb
“Do you need a loan?”
«Soll ich dir was leihen
“We can loan you some.”
»Wir können Ihnen welche leihen
I can't loan you one now.
Ich kann Euch jetzt keinen leihen.
Will you loan me a horse?
»Wirst du mir ein Pferd leihen
I will loan you one.
Ich werde dir eins leihen.
You could loan it to me.
Du könntest es mir leihen.
“Borrow it from a loan shark.”
»Leihen Sie es sich bei einem Kredithai.«
‘Had he asked you for a loan?’
«Hat er Sie denn gebeten, ihm was zu leihen
Which I will be glad to loan you.
Die ich Ihnen mit Freuden leihen werde.
I will loan him my soul.
Ich werde ihm meine Seele leihen.
noun
“And what kind of loans?”
»Und was sind das für Kredite
Not as gifts, or loans.
Weder Geschenke noch Kredite.
“I want to play Loan.”
«Ich will Kredit spielen.»
It is little more than a loan.
Im Grunde ist es nur ein Kredit.
Tried to arrange a loan.
Hab versucht, einen Kredit zu bekommen.
"I don't need a loan or anything.
Ich brauche keinen Kredit oder so was.
Now they are offering more loans.
Jetzt bieten sie größere Kredite an.
There’s no problem with getting a loan.
Einen Kredit zu bekommen ist kein Problem.
This is a loan between Lucy and Dublin.
Das hier ist ein Kredit von der Dublin an die Lucy.
she said, “will you play Loan with me?”
«Spielst du Kredit mit mir?»
Not that there's much to loan.
Nicht, dass es viel zu verleihen gäbe.
We do not loan our love, Lantern.
Wir verleihen unsere Liebe nicht, Lantern.
They loan out copies of his novels at each meeting.
Bei jeder Versammlung verleihen sie Exemplare seiner Romane.
“I won’t loan my ship, but I’ll definitely rent it out.
Ich verleihe mein Schiff nicht, aber ich vermiete es.
So they agreed to loan the guipu to NUMA for a year.
Also waren sie bereit, das Quipu für ein Jahr an die NUMA zu verleihen.
But it's their money - sure they're careful about loaning it out.
Aber es ist ihr Geld - logisch, daß sie Vorsichtsmaßnahmen treffen, wenn sie es verleihen.
About her, about the money that she might conceivably loan out?
Wegen ihr, wegen des Geldes, das sie möglicherweise verleihen wollte?
For they were, indeed, my treasures to loan or to bestow as I chose.
Denn wahrlich waren es meine Schätze, die ich nach meinem Willen verschenken oder verleihen konnte.
The church condemns usury and the loaning of money at high interest.
Die Kirche verdammt den Wucher und das Verleihen von Geld zu hohen Zinsen.
noun
Nicely, to petition hopelessly for a loan?
nun, jemand hoffnungslos um eine Anleihe zu bitten?
I’m floating a loan to raise the money.
Ich schreibe eine Anleihe aus, um das Geld zu kriegen.
Just said she wanted a temporary loan.
Sagte nur, sie brauche eine kurzfristige Anleihe.
I won’t have enough to pay off the loan.
Ich habe nicht genug Geld, um die Anleihe zurückzuzahlen.
An attempt to prise a loan out of Trebitsch misfired.
Ein Versuch, bei Trebitsch eine Anleihe zu machen, schlug fehl.
‘It’s probably about that loan he has down south.
Es handelt sich wohl um die Anleihe, die er im Süden gemacht hat.
"I got the stuff from a man who'd taken it as collateral for a loan.
Ich habe das Zeug von einem Mann bekommen, der es als Sicherheit für eine Anleihe genommen hatte.
‘You will soon empty the bank entirely with these loans of yours,’ said she.
Ihr habt die Bank durch Jauter Anleihen leer gemacht, sagte sie.
noun
He was only on loan.
Er war nur eine Leihgabe.
Call it a loan, not a gift.
Es soll eine Leihgabe, kein Geschenk sein.
On loan from another dimension.
Eine Leihgabe aus einer anderen Dimension.
‘I’m more on loan,’ I muttered.
»Ich bin eine Leihgabe«, murmelte ich.
Was it a loan, a gift, or a hint of something more?
War es eine Leihgabe, ein Geschenk, oder ein Hinweis auf etwas anderes?
And, I pray you, a loan of clothing as well.
Und eine Leihgabe an Kleidung, wenn es recht ist.
“I shall regard it only as a loan,” she said.
»Ich betrachte ihn nur als Leihgabe«, sagte sie.
"Thank you for the loan of 'em, sir.
Vielen Dank für die Leihgabe, Sir.
On loan from Senator Fall, of course.
Als Leihgabe von Senator Fall natürlich.
'A loan only,' Alys said casually.
»Nur eine Leihgabe«, sagte Alys achtlos.
    "Very well." He folded the fifty notes and, to the surprise of the senior partner, put the money into his waistcoat pocket. "There is naturally a condition attaching to this loan,"
»Schön.« Der Chinese faltete die Banknoten zusammen und steckte sie in seine Westentasche. »Natürlich ist eine Bedingung an die Verleihung des Geldes geknüpft.
verb
“I’ll loan you the money.’
›Ich borge Ihnen das Geld auch so.‹
But I'll not be loaning you any money.
»Aber ich würde dir im Moment kein Geld borgen
“He’s a friend, probably just wants a loan.”
»Er ist ein Freund, will sich wahrscheinlich nur wieder Geld borgen
And why should you loan me five hundred?
Und warum solltest du mir fünfhundert Mäuse borgen?
He will even loan you his revolver again, Mr Collins.
Sogar seinen Revolver wird er Ihnen wieder borgen, Mr. Collins.
He said, “You’ll have to loan me your mind-shaping algorithm.
Er sagte: »Du mußt mir deinen Algorithmus für die mentale Modifikation borgen.
For now, please be so kind as to return my bag to me and loan us your aircraft.
Wenn Ihr jetzt so freundlich wärt, mir meine Tasche wiederzugeben und uns Euer Luftschiff zu borgen.
“Something to wear? I’ll loan you something.” “Oh, never mind, it’s warm in here, I’m all right.”
»Möchten Sie was zum Anziehen? Ich könnte Ihnen was borgen.« »Ach, es geht schon. Es ist warm hier.«
With that pound you could join a loan society, which entitled you to borrow ten pounds.
Mit diesem Pfund konnte man in einen Darlehnsverein eintreten, was einem das Recht gab, zehn Pfund zu borgen.
verb
Jenny was a good companion, a keeper of secrets, a giver of secret loans.
Jenny war eine gute Kumpanin, hütete ihr anvertraute Geheimnisse wohl und war auch für einen diskreten Pump zu haben.
And I shambled back into the house, went in to Michael and asked, “Can you loan me a dollar?”
Ich humpelte auf das Haus zu, schlurfte zu Michael und fragte: „Kannst du mir einen Dollar pumpen?“
She had a cross look on her face, and I assumed it was because I didn’t have any money for lunch and I’d asked her to float me a loan. “It’s your mom,”
Sie hatte einen verstimmten Ausdruck im Gesicht, und ich schob es auf die Tatsache, dass ich kein Geld fürs Mittagessen und sie deshalb gefragt hatte, ob sie mir etwas pumpen könnte. »Es geht um deine Mom«, sagte sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test