Translation examples
verb
They are drifting downstream.
Aber sie treiben stromabwärts.
they drift with the tide.
sie treiben mit den Gezeiten.
But he is not drifting alone, we are all with him: where are we drifting to?
Aber er treibt ja nicht allein, wir alle treiben mit: wohin treiben wir?
Been drifting too long, putting off too much, drifting ...
Hab1 mich zu lange treiben lassen, zu viel aufgeschoben … mich treiben lassen…
But you haven't drifted.
Aber Sie haben sich nicht treiben lassen.
“But I’d be drifting with Heath.”
»Aber ich treibe mit Heath.«
She was drifting on her back.
Sie ließ sich treiben.
Or is he still just drifting?
Oder läßt er sich nur noch treiben?
It was easier just to drift .
Viel einfacher war es, sich treiben zu lassen...
They try to control the drift.
Sie versuchen, das Treiben zu kontrollieren.
verb
No drift this side,
Keine Drift auf dieser Seite.
But eventually it will drift again. I just let them go.
Dann driften sie wieder weg.
It’s a slow drift, though.
Es handelt sich aber um eine langsame Drift.
It’s certain to drift and tumble.
Es wird sicher driften und taumeln.
Blackthorne was measuring their drift.
Blackthorne schätzte ihre Drift ab.
And that’s when we started drifting apart.”
Und da fingen wir an, auseinander zu driften.
We’re drifting, it’s pushing us, carrying us into the offshoot again.
Wir driften, werden abgetrieben, wieder in die Flussarme.
My pupils keep drifting off the whole time.
Die Pupillen driften die ganze Zeit weg.
I peer inside the bag marked “Drift.”
Ich spähe in die Tüte, auf der Flower Drift steht.
We drift in close, the Tortoise is on automatic.
Wir driften dicht hinein, und die Schildkröte ist auf Automatik geschaltet.
verb
His thoughts drift to the butler again.
Seine Gedanken wandern wieder zum Butler.
The smoke began to drift down, questing, coiling.
Der Rauch wand sich suchend abwärts.
My mind began to drift off again.
Meine Gedanken begannen erneut zu wandern.
Continents drift. Oceans rise and fall.
Kontinente wandern. Ozeane heben und senken sich.
Trever found his mind drifting.
Trever bemerkte, wie seine Gedanken zu wandern begannen.
Anna drifted down into the vaulted chamber.
Anna schwebte in den Raum mit den gewölbten Wänden hinein.
Jessica's wayward attention drifts yet again.
Jessicas unkonzentrierte Gedanken wandern schon wieder.
His gaze drifted to her hips. "Not bad."
Er ließ den Blick zu ihren Hüften wandern. „Nicht schlecht."
And my thoughts drifted back in time, to the classroom.
Und meine Gedanken begannen zu wandern, zurück in unser Klassenzimmer.
her expressions narrowed until all that remained was a tight, guarded smile that seemed to drift across the room the way a shadow drifts slowly across a wall.
ihre Mimik wurde immer knapper, bis nur noch ein angespanntes, verhaltenes Lächeln übrigblieb, das durch den Raum zu wandern schien, wie ein Schatten über die Wand.
verb
Or longer? They’ll drift, Doc.
Oder noch länger? Da ziehen sie doch ab, Ben.
Those white clouds drifting your way
Weiße Wolken ziehen zu dir
A small pull, and they drifted toward the floor.
Ein leichtes Ziehen und er fiel zu Boden.
Wraith-like you drift on out before the rain,
Gespenstergleich ziehst du weiter, draußen vor dem Regen,
Others had seen red shadows drifting across the moon.
Andere hatten rote Schatten über den Mond ziehen sehen.
In the space between the skyscrapers, clementine-coloured patches of cloud drift by.
Zwischen den Hochhäusern ziehen clementinefarbene Wolkenfetzen vorbei.
Smoke and ash has drifted as far as Malaysia and Singapore.
Rauch und Ruß ziehen schon bis nach Malaysia und Singapur;
“I understand.” Veils of clouds drift across Habib’s moon-face.
»Verstehe.« Wolkenschleier ziehen über Habibs Mondgesicht.
All I see are indifferent summer clouds drifting over the Pacific.
Ich sehe nur gleichgültige Sommerwolken, die über die Weiten des Pazifiks ziehen.
Her thoughts drift far afield, to a study trip with student Klemmer.
Ihre Gedanken ziehen in die Ferne, zu einer Klavierstudienreise mit dem Schüler Klemmer.
verb
Snatches of music drift in from the bar.
Musikfetzen wehen von der Bar herüber.
Then she felt a slight breeze drift through the house.
Dann spürte sie einen leichten Luftzug durchs Haus wehen.
The snow was deep here, blown into drifts with a hard carapace of crust.
Der Schnee war tief hier, zu Wehen aufgehäuft und von Harsch überkrustet.
Will the snow blow into drifts in the forest here, as it does in the highlands of the marsh country?
Wird der Schnee hier im Wald zu Wehen zusammengetragen, wie in dem Hochland um die Seenplatte?
More sand had blown through, subsuming the benches in wavelike drifts.
Der Sand war eingedrungen und bedeckte die Bänke mit welligen Wehen.
The fall into the drift had covered me in a light layer of snow, which had then melted.
Der Sturz in die Wehe hatte mich über und über mit Schnee bedeckt, der dann geschmolzen war.
The snow was in such thick drifts that I fell and then scrambled to my knees;
Der Schnee häufte sich zu derartigen Wehen, daß ich auf die Knie fiel und mich dann wieder hochrappelte;
Wet and dry, red and yellow leaves drift over the streets.
Nasse und trockene, rote und gelbe Blätter wehen über die Straße.
The snow fell thicker now, and was heaping in drifts across the path.
Der Schnee fiel nun in dichteren Flocken und lag in Wehen quer über dem Weg.
verb
Valkyrie felt the shadows drift between them, and concentrated on spreading it out further.
Walküre spürte, wie die Schatten sich zwischen ihnen hindurchschlängelten, und konzentrierte sich darauf, sie weiter nach außen wabern zu lassen.
I was exhausted, you understand, and I had that blurring in the brain that makes you think you are no longer yourself, when you begin to drift in and out of consciousness, even though you are awake.
Du musst wissen, ich war erschöpft und hatte so ein Wabern im Gehirn, dieses Gefühl, als wäre man nicht mehr man selber, wo einem das Bewusstsein aus und an geht, obwohl man wach ist.
A dozen or so were Theo's size, ordinary fairies who had been visiting the comb for work or social reasons, but the ghastly majority were pixies and sprites and other small creatures, uncountable hundreds or even thousands of tiny bodies burned black, translucent wings curled and crisped, so that what had been an entire city of speaking, singing people now looked like drifts of dead flies.
Etliche waren ungefähr so groß wie Theo, gewöhnliche Elfen, die sich arbeits- oder besuchshalber in der Wabe aufgehalten hatten, aber die erdrückende Mehrheit waren Pitzel und Feen und andere kleine Wesen, unüberschaubare Hunderte oder sogar Tausende winziger Leiber, schwarz verbrannt, mit versengten und verstümmelten Flügeln.
Seems to me they can be anything as long as they drift around and con people.
»Mir scheint, sie können alles sein, solange sie umherwandern und Leute betrügen.«
For a moment he let his eyes drift around the tiny room.
Einen Moment lang ließ er den Blick in dem kleinen Zimmer umherwandern.
I saw ghosts of the dead drifting along either shore.
Links und rechts am Ufer sah ich Geister von Toten ziellos umherwandern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test