Translation for "to be situated" to german
Translation examples
The situation of the house was good.
Das Haus war schön gelegen.
Huxtable's famous school is situated.
Huxtables berühmte Schule gelegen ist.
“Oh, they are beautifully situated, aren’t they?” she agreed.
»Oh, die sind wunderschön gelegen, nicht?« stimmte sie ihr zu.
This situation should have been perfect for his purposes;
Diese Situation müßte ihm eigentlich gelegen kommen.
My house is ideally situated at a crossroads in this ghost town.
Mein Haus ist ideal gelegen, an einer Kreuzung in dieser Geisterstadt.
Tijuana: sinfully situated a beat below the border.
Tijuana: ein sündiger Zacken unterhalb der Grenze gelegen.
Its situation was such that it had been hidden from sight when we had occupied our higher position.
Sie war so gelegen, daß wir sie von oben nicht hatten sehen können.
It was a maxim of Master Gurloes’s that no prison is ideally situated.
Es war ein Grundsatz von Meister Gurloes, daß kein Gefängnis ideal gelegen sei.
Situated in a capital— the capital, in fact—it was unobtrusive.
Mitten in einer Hauptstadt gelegen, der Hauptstadt sogar, dabei völlig unauffällig.
Clearly, Sveti Georgi was situated somewhere in south central Bulgaria.
Eindeutig muss Sveti Georgi im Süden Zentralbulgariens gelegen haben.
‘It’s an entirely different situation, Clavain.’
»Hier liegen die Dinge ganz anders, Clavain.«
But with the situation as it is, I need you as a companion and nurse most of all.
Aber so, wie die Dinge liegen, brauche ich dich vor allem als Begleiterin und als Krankenschwester.
Therefore, it had to be situated in a place hidden from prying eyes.
Deshalb musste sie irgendwo liegen, wo sie vor neugierigen Blicken sicher war.
I’ve been left… in similar situations… Like a dog…’
Ich bin schon liegen gelassen worden ... in ähnlichen Situationen ... Wie ein Hund.
“Aye, and I pray they’re safe, the situation being what it is.
Ja richtig, und so wie die Dinge liegen, bete ich, dass ihnen nichts zustößt.
Look, with the situation as it is we have no transportation available to collect the Jews.
Schauen Sie, so wie die Dinge liegen, verfügen wir über keine Transportmöglichkeit, um die Juden abzuholen.
he said, “you’re pretty much stuck in the hotel, the situation being what it is.”
»Andererseits«, meinte er, »kleben Sie hier ziemlich fest, so wie die Dinge liegen
The tactics which seemed to me obvious in such a situation the Voskjard had not yet employed.
Die Taktik, die mir in einer solchen Situation auf der Hand zu liegen schien, hatte Voskjard noch nicht angewandt.
But you’d better hope our situations aren’t reversed someday.”
Doch Sie täten gut daran zu hoffen, dass die Dinge eines Tages nicht umgekehrt liegen.
He lay there, not moving, thinking that he should wait out the situation until whoever it was had gone.
Er blieb reglos liegen, wollte abwarten, bis der Eindringling wieder verschwunden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test