Translation for "titled" to german
Titled
adjective
Translation examples
adjective
She had playfully titled it Loose Cannons.
Bericht über, den sie mit einem Augenzwinkern Revolverhelden betitelt hatte.
Teen Models was the title Stanley had given the series.
Teen Models hatte er die Serie betitelt.
For The Grave, The Voice titled his column “WHITEWASH.”
Für The Grave betitelte Owen seinen Beitrag mit »DER WEISSMACHER«.
Inside was an article titled “Married to Manic Depression.”
Darin war ein Artikel, betitelt: «Verheiratet mit der manischen Depression.»
They seek—what was More’s book title?—Utopia.
Sie suchen – wie war Mores Buch gleich betitelt? – Utopia.
I titled my third novel partly in homage to it.
Teils ihm zu Ehren betitelte ich meinen dritten Roman.1
Ron Hubbard policy letter aptly titled, “What Is a Course?”
Ron Hubbards so treffend betiteltem Grundsatzschreiben Was ist ein Kurs?
Grant Wood might have titled it American Modern.
Grant Wood hätte es womöglich American Modern betitelt.
‘That would be an allegory,’ said the Witcher, ‘with the title: Knowledge Triumphing Over Ignorance.
»Das wäre eine Allegorie«, sagte der Hexer. »Betitelt ›Das Wissen triumphiert über die Unwissenheit‹.
The page title was SETI@home, short for “Search for Extraterrestrial Intelligence at home.”
Die Seite war »SETI@home« betitelt, auf Deutsch: »Suche nach extraterrestrischer Intelligenz von zu Hause«.
adjective
Both my grandfathers were titled.
Meine Großväter waren beide adelig.
Over the centuries, noble families often acquired many titles.
Über die Jahrhunderte sammelten adelige Familien häufig viele Titel.
No land over which to reign. I come without title or provenance, without money or expectations. I am simply me.
Ich habe keine Titel und keine adelige Abstammung, kein Vermögen und keine große Zukunft.
Sorg spotted him swanning around drunkenly with a bunch of titled married women in tow.
Sorg entdeckte ihn, als er betrunken und mit einer Horde adeliger verheirateter Frauen im Schlepptau durch den Saal flanierte.
If he'd been Catholic, and French, and titled, this would have been settled before he came in the door.
Wäre er Katholik, Franzose und adelig gewesen, hätte das festgestanden, noch bevor er zur Tür hereinkam.
I thought a lord was a titled nobleman who exercises authority as a result of hereditary property rights.
Ich dachte immer, Lord wäre der Titel eines Adeligen, der kraft Erbrecht Autorität ausübt?
We get so used to calling nobility by title, first name and territory that we usually ignore the last name.
Wir haben es uns angewöhnt, einen Adeligen mit seinem Titel, dem Vornamen und seinem Hoheitsgebiet zu nennen. Der Familienname wird für gewöhnlich gar nicht genannt.
It takes more than a few months’ madness to expunge the Ixanians’ centuries-old reverence for titles and high birth.”
Einige Monate Demokratie genügten nicht, um die Jahrhunderte alte Verehrung des Ixaniers für Titel und adelige Geburt auszurotten.
The one sure thing is that he was a gentleman. Not the way most of the titled nobility were. He was not like Sir This or Baron That, people who elbowed their way to a coat of arms.
Sicher ist nur, daß er ein Herr war, aber anders als die mit den Wappen. Und er war auch auf eine andere Art bürgerlich als die Gnädigen und Hochwohlgeborenen, die sich eines Tages an den Platz der Adeligen drängten.
"It was the manner of such speaking." While Elfa was the inheritor of the Landgrave's title, the noble had used no honorific in addressing her, Ethan noted.
»Nur die Art, wie sie es gesagt hat…« Obwohl Elfa die Erbin des Landgrafentitels war, hatte der Adelige keine besonders ehrerbietige Form gewählt, als er sie ansprach, stellte Ethan fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test