Translation examples
noun
It goes into the tissue.
Es irrt durch das Gewebe.
“It’s this Kevlar tissue.
Es ist nur dieses Kevlar-Gewebe.
“That’s just dead tissue.
Das ist nur abgestorbenes Gewebe.
“And the fetal tissue, Laney?”
»Und das fötale Gewebe, Laney?«
there was living tissue in her;
sie verfügte noch über lebendiges Gewebe;
Tissue loss or damage.
Verlust oder Beschädigung von Gewebe.
Their tissue seemed not to be organic.
Ihr Gewebe schien nicht organisch zu sein.
She asks for a tissue.
Sie bittet um ein Taschentuch.
“You want a tissue?”
»Brauchst du ein Taschentuch
He passed her a tissue.
Er reichte ihr ein Taschentuch.
Do you have a tissue?
Hast du ein Taschentuch für mich?
I handed her a tissue.
Ich reichte ihr ein Taschentuch.
I checked the paper tissue.
Ich sah auf das Taschentuch.
She dabbed with the tissue.
Sie tupfte sich mit dem Taschentuch ab.
Rebunched the tissue.
Knüllte das Taschentuch neu zusammen.
I don't even have a tissue.
Ich habe nicht mal ein Taschentuch.
They’re just tissues and toilet paper.
Das sind doch nur Taschentücher und Toilettenpapier.
Brittle tissue paper.
Knisterndes Seidenpapier.
It was wrapped up in tissue paper.
In Seidenpapier verpackt.
He examined the tissue paper;
Er sah in dem Seidenpapier nach.
There was some tissue paper inside it.
Nur etwas Seidenpapier lag darin.
Three small tissue-paper-wrapped packages nestled among more crumpled tissue paper.
Zwischen zerknülltem Seidenpapier be­fanden sich drei kleine Päckchen, die ebenfalls in Seidenpapier ein­gewickelt waren.
Crunching of tissue paper, bad-tempered.
Verärgertes Rascheln mit Seidenpapier.
The inside was covered with soft tissue paper.
Die Schachtel war mit Seidenpapier ausgekleidet.
Which gave way like tissue paper.
Das Brett barst wie Seidenpapier.
“She had it wrapped in tissue paper on her bureau.”
»Sie hatte es in Seidenpapier gewickelt auf ihrer Kommode.«
“And what else?” she asked, folding the tissue that had come in the box.
»Und was noch?« fragte sie, während sie das Seidenpapier zusammenfaltete.
There was a box of tissues.
Dort gab es eine Packung Papiertücher.
She gestured at the lipstick on the tissues.
Sie zeigte auf den Lippenstift an den Papiertüchern.
There was a box of tissues on the sink.
Auf dem Waschbecken stand eine Schachtel mit Papiertüchern.
She rummaged in her purse for tissues.
Sie kramte in ihrer Tasche nach Papiertüchern.
Madeleine played with her tissue.
Madeleine machte sich mit ihrem Papiertuch zu schaffen.
She searched her purse for some tissue.
Sie suchte in ihrer Handtasche nach einem Papiertuch.
Would you have a packet of tissues for me?
Haben Sie vielleicht ein Päckchen Papiertücher für mich?
“Is there a trash can, for tissues and stuff like that?”
»Ist da drin ’ne Mülltonne, für Papiertücher und so?«
Eventually she hit on the tissue idea.
Schließlich kam sie auf die Idee mit den Papiertüchern.
Tissues were as innocuous as going for a swim.
Papiertücher waren so harmlos wie Eine-Runde-Schwimmen.
But if I could have a tissue?
Aber wenn ich ein Papiertaschentuch haben könnte?
Tissues?’ Adamsberg asked.
»Papiertaschentücher?«, fragte Adamsberg.
We found tissue with blood on it.
Wir haben dort ein blutiges Papiertaschentuch gefunden.
The doctor hands him a tissue.
Der Arzt gibt ihm ein Papiertaschentuch.
Kate dove for her tissues.
Kate tastete nach ihren Papiertaschentüchern.
Anna handed the girl a tissue.
Anna reichte dem Mädchen ein Papiertaschentuch.
She pushed the box of tissues towards him.
Sie schob ihm die Schachtel mit den Papiertaschentüchern hin.
His arms felt like tissue paper.
Seine Arme fühlten sich an wie Papiertaschentücher.
noun
Dan filmed the ghostly white scar tissue that criss-crossed her back.
Dan filmte das wirre Netz aus zahlreichen weißen Narben, das ihren Rücken überzog.
The English clerk would work doubly hard, either to resolve the problem or carefully to hide it behind a tissue of half-truths.
Der englische Sekretär würde seine Anstrengungen verdoppeln und das Problem entweder lösen oder es hinter einem Netz von Halbwahrheiten sorgfältig verstecken.
The accompanying text whips up a tissue of miracles, evasions, and outright lies about the life and death of Menachem-Mendel Shpilman, late Thursday night, at the Hotel Zamenhof on Max Nordau Street.
Der Begleittext webt ein Netz von Wundern, Ausflüchten und kompletten Lügen um das Leben und Sterben von Menachem-Mendel Shpilman am späten Donnerstagabend im Hotel Zamenhof auf der Max Nordau Street.
The intervening time was spent in suspending his presence on a tissue of lies. John found himself transformed: his nationality, parentage, education, and history were all changed. The empress considered changing his name, but decided that Johns were common enough that she didn’t need to bother.
Die Zwischenzeit hatte er damit verbracht, seine Anwesenheit in Konstantinopel in ein Netz von Lügen zu weben. Er wurde ein vollkommen anderer: seine Nationalität, seine Eltern, seine Erziehung und sein gesamtes bisheriges Leben wurden umgekrempelt. Die Kaiserin dachte sogar daran, seinen Namen zu ändern, war dann jedoch der Ansicht, Johannes sei so verbreitet, daß sie sich keine Sorgen machen müsse.
noun
She was not good. Her life was a tissue of vanity and deceit.
Sie war nicht gut. Ihr Leben war ein Gespinst aus Eitelkeit und Betrug.
Two people—three if he counted the kyrri—had passed through it as if it had been a tissue of gauze.
Zwei Personen - drei, wenn er den Kyrri mitrechnete - hatten ihn passiert, als wäre er ein Gespinst aus Watte.
In all this tissue of crime and misfortune, the Elliotts of Cauldstaneslap had one boast which must appear legitimate: the males were gallows- birds, born outlaws, petty thieves, and deadly brawlers;
Bei diesem langen Gespinst von Unglück und Verbrechen konnten sich die Elliotts von Cauldstaneslap einer Sache mit Recht rühmen: Die Männer waren alle Galgenvögel, geborene Räuber, Strauchdiebe und mörderische Raufbolde;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test