Similar context phrases
Translation examples
adjective
He was also absurdly timid.
Und er war schüchtern.
Was it timid or imperious?
Es hatte geklopft. Schüchtern oder herrisch?
She’s very timid and withdrawn.’
Sie ist sehr schüchtern und zurückgezogen.
Or perhaps he was only timid.
Oder vielleicht war er auch nur schüchtern.
Perhaps a little timid.
Ein wenig schüchtern vielleicht.
There was a timid knock on the door.
Es klopfte schüchtern an die Tür.
Anna was timid and slow.
Anna war schüchtern und langsam.
She smiled contrite and timid.
Sie lächelte zerknirscht und schüchtern.
adjective
Heaven is not for the timid.
Der Himmel ist nichts für die Zaghaften.
She returned a timid nod.
Sie nickte ihm zaghaft zu.
There was a timid rap at the door.
Es klopfte zaghaft an der Tür.
The ringing, timid but regular, persisted.
Es läutete weiter, zaghaft, aber unerbittlich.
He seemed a little timid.
Er ist mir ein bisschen zaghaft erschienen.
And she’s so gentle and timid.
Sie ist so zart, so sanft und zaghaft.
There was a timid knock at the door.
An der Tür wurde zaghaft geklopft.
She’d suggested Hutch was too timid.
Ihrer Ansicht nach war Hutch zu zaghaft.
A timid paw showed in the ranks.
Eine zaghafte Pfote erhob sich in den Reihen.
“A timid guy like that won’t get promoted.
Ein zaghafter Kerl wie er wird nicht befördert.
adjective
And you are not timid either, Rachel.
Und du bist auch nicht ängstlich, Rachel.
Very timid, but sweet as can be.
Sehr ängstlich, aber herzensgut.
And timid, calculating, stupid.
Auch ängstlich, berechnend, dumm.
You are as timid as a rabbit.
Sie sind ja ängstlich wie ein Kaninchen.
I was more the timid sort.
Ich war eher der ängstliche Typ.
Her voice sounded very timid.
Ihre Stimme klang ängstlich.
The unity of place—imprisoning timidity.
Die Einheit des Ortes – kerkermäßig ängstlich.
If the timid Erb would trust him enough...
Wenn die ängstliche Windblume ihm nur trauen würde...
As I've already said, he's a timid soul.
Wie gesagt, er ist eine ängstliche Seele.
adjective
They were friendly, but timid.
Sie waren freundlich, aber scheu.
They're timid creatures.
Es sind scheue Tiere.
It can’t be girlish timidity. What is it?”
Mädchenhafte Scheu kann es nicht sein. Was also?
Not even the most timid child.
Nicht das scheueste Kind.
Kind and timid and terrifying.
Zart und scheu und gefährlich.
He was amused at his own timidity.
Seine Scheu belustigte ihn jetzt selbst.
      The children are very timid, but very curious.
Diese sind sehr scheu, aber neugierig.
The change made them timid.
Die Veränderung machte sie scheu.
Royall was sad and timid and weak;
Royall traurig, scheu und labil war;
Timid kisses, passionate kisses.
Scheue Küsse, leidenschaftliche Küsse.
adjective
Men, I say again, are more timid than women.
Männer sind, ich sage es noch einmal, kleinmütiger und furchtsamer als Frauen!
That was it exactly—irony was defeatist, timid, the telltale of a generation too afraid to say what it meant, and so in danger of forgetting it had anything to say.
Das traf es genau – Ironie war defätistisch, kleinmütig, das Abzeichen einer Generation, die nicht wagte zu sagen, was sie meinte, und so Gefahr lief zu vergessen, dass sie überhaupt etwas zu sagen hatte.
adjective
Perhaps the murderer had not had a problem with Carla specifically. She was only a timid, somewhat self-pitying pensioner.
Möglicherweise hatte der Täter kein Problem speziell mit Carla, der freundlichen, etwas wehleidigen und verhuschten Rentnerin gehabt.
The play’s author was answering questions from the press. He was a rather timid man with a wild hairstyle, John Lennon glasses, and bad breath.
Ein äußerst voluminöser Mensch, Regisseur und Intendant in Personalunion, und der Autor des Stückes, ein verhuschtes Männchen mit wilder Mähne, John-Lennon-Brille und schlechtem Atem, stellten sich den Fragen der Presse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test