Translation for "time in history" to german
Time in history
Translation examples
zeit in der geschichte
In this time, Drood history began.
Zu dieser Zeit begann die Geschichte der Droods.
This time on our glorious planet is the most exciting time in history.
Diese Zeit auf unserem herrlichen Planeten ist die aufregendste Zeit in der Geschichte.
Our time and history are being broken up, dissolved—look out the window.
Unsere Zeit und unsere Geschichte werden vernichtet, lösen sich auf, du musst ja nur aus dem Fenster schauen.
"I wouldn't mind working as a hit man," Dun-dun said. Glaciers had crushed this region in the time before history.
«Ich könnte glatt mal als Killer arbeiten», sagte Dundun. Irgendwann, in einer Zeit vor aller Geschichte, hatten sich Gletscher durch diese Landschaft gewuchtet.
It is an aptitude that I have been continually perfecting, throughout time and history, and I maintain, without boasting, that in this domain I have attained wisdom.
Ich habe diese Fähigkeit im Lauf der Zeit und der Geschichte unermüdlich vervollkommnet und behaupte ohne Hochmut, daß ich Weisheit und Wissen darin erlangt habe.
“You know, coming back in time, changing history, informing someone in the past about what’s happened in the future—that might be construed by an impartial onlooker as cheating.”
»Du weißt schon … wenn man in der Zeit zurückreist, die Geschichte verändert und jemandem in der Vergangenheit sagt, was in der Zukunft passieren wird … das könnte ein unparteiischer Beobachter als Schummeln betrachten.«
In other words, to a theorist whose picture of the family is based on what families have been like at most times in history and in most human societies, as opposed to a theorist whose picture of the family is of mother and father plus 2.1 children, the experience of entering (being born into) a family might be much like that of entering a large group of strangers;
Mit anderen Worten, für einen Theoretiker, dessen Bild von der Familie sich darauf gründet, was Familien die meiste Zeit in der Geschichte in den meisten menschlichen Gesellschaften gewesen sind, im Gegensatz zu einem Theoretiker, dessen Bild von der Familie das von Mutter und Vater plus 2,1 Kindern ist, kann die Erfahrung, in eine Familie hineinzukommen (hineingeboren zu werden), dem Hineinkommen in eine große Gruppe von Fremden stark ähneln;
And so who could blame him for hoping for one more, for hoping that despite knowing better, that despite biology, and time, and history, that they would be the exception, that what happened to other people with Jude’s sort of injury wouldn’t happen to him, that even with all that Jude had overcome, he might overcome just one more thing?
Wer konnte ihm also verübeln, dass er auf ein weiteres hoffte, dass er wider besseres Wissen, wider die Biologie, wider die Zeit, wider die Geschichte darauf hoffte, dass sie die Ausnahme sein würden, dass mit Jude nicht geschehen würde, was mit anderen Menschen geschah, die ähnliche Verletzungen erlitten hatten, dass er nach allen Hürden, die er überwunden hatte, noch eine weitere überwinden würde?
“It’s not the first time in history.
Das wäre nicht das erste Mal in der Geschichte.
"This isn't the first time in history someone's tried this;
Das ist nicht das erste Mal in der Geschichte, daß jemand dergleichen versucht;
And make no mistake, we are-for the first time in history-rivals.
Denn genau das sind wir zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit: Rivalen.
Here for the first time in history the workers had got possession of a government;
Zum ersten Mal in der Geschichte hatten hier die Arbeiter die Regierungsgewalt übernommen;
For the first time in history, someone has broken the law that is the foundation of their society.
Zum ersten Mal in der Geschichte dieser Gesellschaft hat jemand das Gesetz gebrochen, das der Gesellschaft zugrunde liegt.
Tonight, for the first time in history, humanity is sending a signal through a stable wormhole.
Heute Abend sendet die Menschheit zum ersten Mal in der Geschichte ein Signal durch ein stabiles Wurmloch ...
It's two weeks before Christmas, and for the first time in history, I've actually finished my shopping.
Es ist zwei Wochen vor Weihnachten, und ich habe zum ersten Mal in der Geschichte meine Weihnachtsgeschenke bereits alle beisammen.
Teabing replied,» It would not be the first time in history the Church has killed to protect itself.
»Es wäre nicht das erste Mal in der Geschichte, dass die Kirche gemordet hätte, um sich zu schützen«, sagte Teabing.
What Amina Sinai did not know was that, for the second time in history, I was about to make my presence felt.
Was Amina Sinai nicht wusste, war, dass ich mich zum zweiten Mal in der Geschichte gleich bemerkbar machen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test