Translation for "history of time" to german
History of time
Translation examples
Leave be the mysteries of creation, the secret history of time: they were not for humankind.
Man ließ die Mysterien der Schöpfung auf sich beruhen und die geheime Geschichte der Zeit. So etwas war nichts für menschliche Wesen.
I went inside and read a few more sentences of A Brief History of Time.
Ich ging hinein und las noch ein paar Sätze in Eine kurze Geschichte der Zeit.
Then he recounted to me in brief words the secret history of Time, which is the greatest of all secrets, and which I will set down here in the proper place.
Dann erzählte er mir in knappen Worten die geheime Geschichte der Zeit, was das größte aller Geheimnisse ist, welches ich hier an geeigneter Stelle niederlegen werde.
My favorite book is A Brief History of Time, even though I haven't actually finished it, because the math is incredibly hard and Mom isn't good at helping me.
Mein Lieblingsbuch ist Eine kurze Geschichte der Zeit, das ich allerdings noch nicht durch habe, weil die Berechnungen darin unglaublich schwierig sind und Mom mir dabei keine große Hilfe ist.
I thought how unfair it was that I was being punished, how lame my father was, how no one else in the history of time had ever experienced problems like mine.
Ich dachte daran, wie unfair es war, dass ich so schwer bestraft wurde, wie gemein mein Vater war und dass niemand in der Geschichte der Zeit jemals solche Probleme gehabt hatte wie ich.
I read the first chapter of A Brief History of Time when Dad was still alive, and I got incredibly heavy boots about how relatively insignificant life is, and how, compared to the universe and compared to time, it didn't even matter if I existed at all.
Das erste Kapitel von Eine kurze Geschichte der Zeit las ich, als Dad noch am Leben war, und ich bekam superschwere Bleifüße, als ich begriff, wie relativ unbedeutend das Leben ist und dass mein Dasein, gemessen am Universum und gemessen an der Zeit, eigentlich gar nichts wert war.
He said no, but I still thought it was worth the money, so I took my mom's credit card, and anyway, here it is.' I held up the sheet of paper, with the first page of A Brief History of Time in Japanese, which I got the translation of from Amazon.co.jp.
Er meinte nein, aber ich fand, dass die Sache das Geld trotzdem wert war, und ich habe die Kreditkarte meiner Mom genommen, und, wie auch immer – hier ist der Zettel.« Ich hielt einen Zettel mit der ersten Seite der japanischen Ausgabe von Eine kurze Geschichte der Zeit hoch, die ich mir bei Amazon. co. jp besorgt hatte.
books that had titles like The Story of Mankind, The Stability, by definition, deals with ’what if?’. Descent ofMan, and, if it comes to that, A Brief History of Time. Because a lot of science is really about this non-existent world of thought experiments, our understanding of Over and above the stories of science, though, science must concern itself with worlds of the Discworld can play an even more important role: What imagination as well as with worlds of real-ity.
Man denke an Bücher mit Titeln wie Die Geschichte der Menschheit (The Story of Mankind), Die Abstammung des Menschen oder Stephen Hawkings Eine kurze Geschichte der Zeit. Unter den Geschichten der Wissenschaft könnte die Scheibenwelt eine sehr wichtige Funktion ausüben: Was wäre wenn?
He read William Kennedy, Billy Phelan’s Greatest Game, and admiringly wrote down “the end of behavior was not action but comprehension on which to base action.” He read Hawking’s A Brief History of Time and it made his head hurt but even though he understood only a fraction of it he knew enough to argue with the great man’s contention that we were nearing the point at which everything would be known.
Er las William Kennedys Billy Phelans höchster Einsatz und notierte sich voller Bewunderung: »Das Ende des Verhaltens war kein Handeln, sondern Verständnis, auf dem das Handeln basierte.« Er las Hawkings Eine kurze Geschichte der Zeit, wovon ihm der Schädel brummte, doch auch wenn er nur einen Bruchteil verstand, wusste er genug, um der Behauptung des großen Mannes zu widersprechen, dass wir uns dem Moment näherten, in dem wir alles wissen.
Surely only a terrible woman, a low woman, a shameful, wicked, worthless woman, a reproach to her entire sex, one with depths and needs antedating her century, one with needs, not indexed to political orthodoxies, one with needs older and deeper, and more real and profound, more ancient and marvelous than those dictated to her by intellectual aberrations antithetical to biology, truth, history and time.
Nur eine schreckliche Frau, eine niedere Frau, eine schändliche, verruchte, wertlose Frau, eine Schande ihres Geschlechts, eine Frau, deren dunkle Seiten und Bedürfnisse denen vorheriger Jahrhunderte entsprechen, deren Bedürfnisse der allgemeinen Moral zuwiderlaufen, deren Bedürfnisse älter und tiefer, realer und tiefgehender, unmoderner und wunderbarer waren als ihr durch intellektuelle Fehlentwicklungen, entgegengesetzt zu ihrer Biologie, Wahrheit, Geschichte und Zeit, aufgezwungen waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test