Translation for "thing of" to german
Translation examples
What kind of thing?” “Just… a thing.”
Was für eine Sache?« »Nur so ... eine Sache
The thing is, my father said, the thing is.
Die Sache ist die, sagte er. Die Sache ist die.
Not ideas about the thing, but the thing itself.
Nicht Ideen über die Sache, sondern die Sache selbst.
Crazy things, filthy things.
Verrückte Sachen, dreckige Sachen.
I wanted things, Paula wanted things.
Ich wollte Sachen haben, Paula wollte Sachen haben.
Some things are people, explains her mother, and some things are images and some things are soft and some things are hard.
Manche Sachen sind Menschen, erklärt die Mutter, und andere Sachen sind Bilder, und manche Sachen sind weich und andere Sachen hart.
They have . well, there's things in there that are real chizz." "Things? What things?"
Sie haben... na ja, da sind Sachen drin, die sind echt chizz.« »Sachen? Was für Sachen
One thing- one small but significant thing.
Eine Sache - eine kleine, aber bedeutende Sache.
It is the thing and the whole of the thing.
Es ist das Ding und die Gesamtheit des Dings.
Amy signed, Things come. What things? Bad things. What things?
Amy gab zur Antwort: Dinge kommen. Was für Dinge? Schlimme Dinge. Was für Dinge?
This are things, and things can be loved.
Das sind Dinge, und Dinge kann man lieben.
To see things as other things.
Dinge sehen aus wie andere Dinge.
I’d seen things, heard things, felt things that they hadn’t.
Ich hatte Dinge gesehen, Dinge gehört, Dinge gespürt;
“Y’know, that thing with the things.”
»Sie wissen schon, das Ding mit diesen Dingern
A thing that leaves a trail is a real thing, a thing with weight.
Ein Ding, das eine Spur hinterlässt, ist ein reales Ding, ein Ding mit Gewicht.
The programs forgot things, lost things, dropped things.
Sie vergaßen Dinge, verloren Dinge, ließen Dinge fallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test