Translation for "the property" to german
Translation examples
What properties, though?
Und was waren das für Eigenschaften?
Inertia isn’t a property of matter as such, but a property of the quantum vacuum in which matter is embedded.
Die Trägheit ist keine Eigenschaft der Materie an sich, sondern eine Eigenschaft des Quantenvakuums, in dem die Materie eingebettet ist.
A tool with useful properties.
Ein Werkzeug mit nützlichen Eigenschaften.
It will simply have different properties.
Die dann jedoch etwas andere Eigenschaften besitzt.
Fatal properties, in your case.
Tödliche Eigenschaften, was Sie betrifft.
You’re mistaking properties with substance.”
Du verwechselst Eigenschaften mit der Substanz.
I know the properties of many such.
Ich kenne die Eigenschaften von vielen.
It has the property of preserving corpses.
Es hat die Eigenschaft, Leichen zu konservieren.
“Very interesting isotopic properties.”
»Mit sehr interessanten isotopischen Eigenschaften
These were strange and unlikely properties.
Das waren seltsame und unwahrscheinliche Eigenschaften.
Properties to visit?
Keine Immobilien zu besichtigen?
“It’s a sort of property venture.”
»Es geht um eine Immobilie
“Are the properties the ones on Gøteborggata?”
»Meinen Sie mit Immobilien die Häuser in der Gøteborggata?«
“No.” “So the property will actually go—?”
«Nein.» «Die Immobilie geht also –?»
Is he inspecting the available property?
Inspiziert er eine leerstehende Immobilie?
Take customers around to look at properties.
Kunden eine Immobilie zeigen.
He started looking into Charlie’s properties.
Er sah sich Charlies Immobilien an.
Holmberg Property in Nacka AB.
Holmberg Immobilien Nacka AB.
Just that he owned property in joint tenancy.
Nur dass er Miteigentümer von Immobilien war.
I buy up properties, and I sit on them.
Ich kaufe Immobilien und behalte sie.
This is my property.
Das hier ist mein Eigentum.
She was valuable property, after all. True property.
Schließlich war sie wertvolles Eigentum. Wahres Eigentum.
Your wife's property is, legally speaking, your property;
Das Eigentum der Ehefrau ist, juristisch gesprochen, das Eigentum des Gatten, also Ihres.
I’m not your property!
Ich bin nicht dein Eigentum.
They're just property.
Sie sind nur Eigentum.
“Here’s your property.”
»Hier, euer Eigentum
They're our property.
Sie sind unser Eigentum.
The archive is our property, the property of the family Vacchi, a record of our achievements.
Das Archiv ist unser Eigentum, das Eigentum der Familie Vacchi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test