Translation for "tendered" to german
Translation examples
“If you tender your resignation, we won’t file charges.”
»Wenn Sie Ihre Kündigung einreichen, verzichten wir auf eine Anzeige.«
“Monday, I was tendering my resignation,” Steelforth said ruefully.
»Ich wollte am Montag meine Kündigung einreichen«, erklärte Steelforth mit Bedauern in der Stimme.
If you’d like to tender your resignation first, I can save both of us a great deal of headache.
Wenn Sie zuerst Ihre Kündigung einreichen, kann ich uns beiden eine Menge Kopfschmerzen ersparen.
“If you tender your resignation, effective at the end of the academic year,” said Gibbs, “no further investigation will be made by the trustees, in whose stead I am acting as a unilateral representative.
»Wenn du deine Rücktrittserklärung einreichst, wirksam zum Ende des Studienjahres«, sagte Gibbs, »wird es keine weiteren Nachforschungen durch den Hochschulrat geben, in dessen Namen ich als unilateraler Vertreter handle.
verb
Plain municipal décor, tendered out, the job won by the underbidder.
Schlichtes städtisches Dekor, ausgeschrieben, von dem billigsten Anbieter geliefert.
I heard Mayor Daley put it out for tender to the lowest bidder.
Ich habe gehört, dass Bürgermeister Daley die Ausschreibung an den günstigsten Anbieter gegeben hat.
“When we get through this,” she says, “at the appropriate time, I will tender you my resignation to do with what you will.
»Wenn wir das alles hinter uns haben«, fängt sie noch einmal an, »werde ich Ihnen zu einem angemessenen Zeitpunkt meinen Rücktritt anbieten, zu Ihrer freien Entscheidung.
"For the hunts he stages," Iddibal explained, "Calliopus puts in a tender, based on the spectacles he can offer at the time.
»Für die Tierhetzen, die er inszeniert«, erklärte Iddibal, »reicht Calliopus ein Angebot ein, das auf dem basiert, was er zu dem Zeitpunkt anbieten kann.
They sent the tenders out with a return address of the Uhuru, so that Mr. Li’s privacy would not be invaded by the importunate.
Als Rückadresse der verschickten Ausschreibungen gaben sie die Uhuru an, damit nicht Herrn Lis Privatsphäre von zudringlichen Anbietern verletzt würde.
The universe cannot suffer tender moments like this to last for very long, and there were contenders for the honor of trampling roughshod over this one.
Das Universum kann zärtliche Augenblicke wie diesen nicht sehr lange ertragen, und es gab zwei logische Bewerber, denen die Ehre gebühren könnte, diesen rücksichtslos mit Füßen zu treten.
but either way, it would have to be registered to tender for government contracts, and it would have had to register for corporate taxation even if it was offworld, and so it would require a tax exemption number.
Aber wie dem auch sein mochte, sie hätte registriert sein müssen, um sich für Regierungsaufträge bewerben zu können. Auch schon der Besteuerung wegen, denn selbst, wenn sie nicht auf dem Planeten ansässig war, hätte sie eine Freistellungsnummer gebraucht.
O’Sullivan assumed the look of a person holding four kings. Are you aware, Minister, that a Brisbane newspaper will tomorrow publish a story saying that a former employee of Fincham says she saw photocopies of the other tenders for the contract before Fincham submitted its bid?
O'Sullivan sah aus wie jemand, der vier Könige auf der Hand hat: Sind Sie sich darüber im Klaren, Herr Minister, dass eine Zeitung aus Brisbane morgen früh einen Artikel veröffentlichen wird, in dem steht, dass eine ehemalige Angestellte von Fincham sagt, sie habe lange, bevor die Firma ihr Angebot abgab, Fotokopien der Angebote der anderen Bewerber gesehen?
Rose had experienced tender, but very hesitant and hasty, encounters with some of her suitors, and one or two of them had managed to brush her cheek with his lips, but she had never imagined it possible to reach such a degree of intimacy that another's tongue could wind around hers like a lewd snake or that she could be slathered with someone else's saliva externally and invaded internally, but her initial repugnance was soon conquered by the stimulus of youth and her enthusiasm for the lyrical.
Rose hatte romantische, aber flüchtige Begegnungen mit einigen ihrer Bewerber gehabt, und einige von ihnen hatten ihre Wangen mit den Lippen gestreift, aber niemals hätte sie sich vorgestellt, daß man zu einem solchen Grad der Intimität gelangen könne - daß eine andere Zunge sich so mit der ihren verschlingen werde wie eine mutwillige Schlange und der fremde Speichel sie außen benetzen und innen durchfluten werde, aber der anfängliche Widerwille wurde bald von dem Drängen ihrer Jugend und ihrer Begeisterung für die Oper 114 besiegt.
And Secretariat would be tendering that advice, naturally enough.
Und unser Büro würde da naturgemäß seine Empfehlungen aussprechen.
You'll tender your apologies to Mrs. Nooth. She was very offended.
»Du wirst Mrs. Nooth deine Entschuldigung aussprechen. Sie war sehr gekränkt.«
so fierce is the world's ridicule we cannot speak or show our tenderness;
so böse ist der Spott der Welt, dass wir unsere Zärtlichkeit nicht aussprechen oder zeigen können;
Today, when my face is haggard and my limbs show the marks of age, I can say without conceit that my nineteen years had fulfilled all that my tender youth had promised, and that even in my own estimation I had bloomed into a most attractive young man.
Heute, wo mein Antlitz abgemagert ist und meine Glieder die Merkmale des Alterns aufweisen, kann ich es mit Gelassenheit aussprechen, daß meine neunzehn Jahre alles gehalten hatten, was meine zarte Jugend versprach, und daß ich auch nach eigenem Dafürhalten zum gefälligsten Jüngling erblüht war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test