Translation for "swindling" to german
Translation examples
It was a damn swindle.
Das war ein verfluchter Betrug.
“It’s an absolute swindle!”
»Das ist glatter Betrug
Nature won’t be swindled!
Die Natur läßt sich nicht betrügen!
us all of swindling her father.
Verdacht hat, ihren Vater zu betrügen.
Nobody is going to swindle Aryn Thul.
Niemand wird Aryn Thul betrügen.
Was he using the mails in some scheme to swindle or defraud?
Benutzte er die Anschrift, um zu beschummeln oder zu betrügen?
1528 Rheticus’s father convicted of swindling and beheaded.
1528 Rhetikus’ Vater wird des Betrugs für schuldig befunden und enthauptet.
These were the most vulnerable of the immigrants, most likely to be duped or swindled.
Sie waren die verletzlichsten Einwanderer, die am leichtesten zu betrügen und beschwindeln waren.
     "So the bloke at the race course reported the swindle after all,"
»Der Kerl beim Pferderennen hat den Betrug also doch angezeigt«, sagte er.
I hope you don't continue to rob the dead and swindle the living!
»Ich hoffe, Sie hören auf, die Toten zu bestehlen und die Lebenden zu betrügen
Then she realized what the blackguard had been about—trying to swindle her.
Dann hatte sie verstanden, was der Lump im Sinn gehabt hatte – sie zu beschwindeln.
I know what this is like, although I would never swindle any person.
Ich weiß, wie das ist, obwohl ich niemals einen Menschen beschwindeln würde, also brauchst du dir keine Sorgen machen.
Sydney’s stories about swindling his customers did not amuse Mayhew, even when the customers were the nouveau riche.
Sydneys Geschichten über das Beschwindeln seiner Kunden amüsierten Mayhew nicht, auch wenn die Kunden zu den Neureichen gehörten oder gar zu den neureichen Deutschen.
verb
Then, too, she was against cults and healers and all those despicable people who tried to swindle the poor.
Außerdem habe sie etwas gegen Sekten, Wunderheiler und Gauner, die das Volk betrogen.
That one was the hardest to write. Kit had always thought of his father as a small-time con man, a lovable rogue, a sort of Han Solo type, swindling his way across the galaxy.
Dieser Eintrag kostete Kit am meisten Mühe. Er hatte seinen Vater immer für einen Kleinkriminellen gehalten, einen liebenswerten Gauner, eine Art Han Solo, der sich als Schmuggler durch die Galaxie schummelte.
In this case all we know is that a successful Swedish businessman has a majority shareholding in an apparently fraudulent investment company which has many activities, just one of which is that it controls a consultancy employing certain individuals who have swindled a county council.
In unserem Falle ist lediglich bekannt, daß ein erfolgreicher schwedischer Unternehmer die Aktienmehrheit an einem dubiosen Investmentunternehmen innehat, welches unter anderem eine Beratungsfirma kontrolliert, über die zwei Gauner einen Coup gegen eine Landesbehörde gestartet haben.
I thought the system was rigged so that parents couldn't swindle the kids' loot anymore.»
Ich dachte, die Rechtsprechung wäre jetzt so, dass Eltern ihre Kinder nicht mehr um die Kohle bescheißen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test