Translation for "strewed" to german
Translation examples
verb
Jupiter, strew the land with my shredded muscle!
Jupiter, streu Du meine zerfetzten Muskeln übers Land!
May Flora strew flowers under thy feet for long years.
Möge Flora dir lange Jahre hindurch Blumen unter die Füße streuen.
Are you accustomed to having sixty thousand non-sentient slaves strewing rose petals at your feet?
Erwartet ihr, daß sechzigtausend nicht-intelligenter Sklaven euch Rosenblätter vor die Füße streuen?
Ten thousand scimitars flash in the sunlight, and thrice ten thousand dancing-girls strew flowers.
Zehntausend Krummsäbel blitzen im Sonnenlicht, und dreimal zehntausend tanzende Mädchen streuen Blumen.
Others had brought armfuls of flowers from the family gardens to strew on the grave after it had been filled in, to hide the rawness of the exposed soil.
Andere hatten Arme voller Blumen aus ihren Gärten mitgebracht, die sie später auf das zugeschüttete Grab streuen wollten, um den traurigen Anblick der nackten Erde zu mildern.
For some hours they shared the rocking vehicle, its hard floor softened by a strewing of old sugar canes, with three other passengers, mestizo garimpeiros or parasites upon the garimpeiros, who marvelled at Isabel’s bright white hair and her two blue suitcases, as weighty with her clothes as if loaded with stones.
Für einige Stunden teilten sie ihr holperndes Gefährt, dessen harter Boden mit einer Streu aus altem Zuckerrohr gepolstert war, mit drei Mestizen, die entweder selbst garimpeiros waren oder von den garimpeiros lebten.
Beneath this image's border and slightly in front of it due to the perspective adopted by the brochure's illustrator, a large red heart's held aloft by a jet of water while a cherub, balancing above the heart on one foot, breaks across the border into the main picture to strew roses across the lady's path.
Unter dem Bildrand und dank der vom Illustrator der Broschüre gewählten Perspektive leicht vorgesetzt, ist ein großes, rotes, auf einem Wasserstrahl schwebendes Herz zu sehen, während eine Putte mit einem Fuß auf dem Herzen balanciert und über den Rand ins Hauptbild reicht, um der Dame Rosen auf den Weg zu streuen.
As for knowing what your reason was, I don’t know what you may have seen fit to tell her, Venetia, but so far as I understand it you could think of nothing better to do than to beguile her with some farrago about wishing Damerel to strew rose-leaves for you to walk on!”
Was ihr Wissen um deinen Grund betrifft, weiß ich nicht, was du ihr als passend zu sagen befunden hast, Venetia, aber soweit ich sie verstanden habe, ist dir nichts Besseres eingefallen, als sie mit irgendeinem Wirrwarr verrückt zu machen, du wünschtest, Damerei solle dir Rosenblätter vor die Füße streuen!
It's not right: the cherub, occupying the same plane as the master image, couldn't simultaneously be several feet in front of it, and therefore couldn't strew the flowers from outside its frame--unless he's reaching up from beneath a screen onto which the picture of the strolling lady's being projected and, holding the flowers in front of the path, performing some clever optical trick.
Es ist einfach nicht richtig. Die Putte, die sich auf einer Ebene mit dem Hauptbild befindet, kann nicht zugleich mehrere Schritte davor stehen und folglich von außerhalb des Rahmens auch keine Blumen streuen – falls sie nicht unter einer Leinwand hervorsieht, auf die das Bild der flanierenden Dame projiziert wurde, und ihr die Blumen in den Weg hält, die Putte sich also einen cleveren optischen Trick zunutze macht.
They want to smash Vulcan 3. They want to strew its parts over the countryside.
Sie wollen Vulkan 3 zerschmettern, seine Einzelteile in der Gegend verstreuen.
It seemed to lay thousands upon thousands of buoyant yellow eggs, cascading them over the crowd like a hen-salmon strewing her redd.
Es legte Tausende und Abertausende von gelben Eiern, die auf die Menge niederschwebten, als verstreue ein Lachs seinen Rogen.
Maybe it wasn't concerned with the world-wide Movement that was out-as Taubmann had said-to smash its metal hide and strew its relays and memory tubes and wiring for the crows to pick over.
Vielleicht befaßte es sich nicht mit der weltweiten Bewegung, deren Ziel es war – wie Taubmann gesagt hatte –, seine Metallhülle zu zerschmettern und seine Schaltungen und Speicherröhren als Beute für die Krähen zu verstreuen.
You see these bones, my friends; well, when it freezes, I will bend them, and then wet them with water till they are entirely covered with ice, which will keep them bent, and I will strew them on the snow, having previously covered them with fat.
Die Fischbeine welche Sie hier sehen, meine Freunde, biege ich nämlich, wenn es erst friert zusammen und begieße sie so lange mit Wasser, bis sie mit einer hinreichenden Eisschicht überzogen sind, welche ihre Biegung erhält. Hierauf überziehen wir sie reichlich mit Fett und verstreuen sie endlich auf dem Schnee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test