Translation for "squirted" to german
Squirted
verb
Translation examples
verb
/// Give me a squirt of fuel.
///Gib mir einen Spritzer Treibstoff.///
Squirt in a couple quarts of sawdust.
Spritz zwei Viertel Sägemehl rein.
‘And no one can squirt them with a fire extinguisher.’
»Und niemand kann sie mit einem Feuerlöscher aus dem System spritzen
Stacy squirted more shampoo into her hand.
Stacy gab noch einen Spritzer Shampoo in ihre Hand.
it was as heavy as iron and as bitter as a squirt of lemon-juice.
es war schwer wie Eisen und bitter wie ein Spritzer Blutorangensaft.
She squirted her mousse into her palm, a giant dogshit of a pile, and scrunched it into her hair, aiming the blowdryer at each section—squirt, scrunch, woosh, squirt, scrunch, woosh.
Sie spritzte sich einen großen Hundehaufen Schaumfestiger auf die Hand, knetete sich das Zeug in die Haare und richtete dann den Föhn auf die so bearbeitete Stelle – spritz, knet, wusch, spritz, knet, wusch.
She's going to come ... she wants me to make it squirt hard...
Sie kommt jetzt, sie will, daß ich ganz hart spritze ...
Her drink was iced tea with a squirt of bottled raspberry juice added.
Zu trinken hatte sie Eistee mit einem Spritzer Himbeersaft.
You won’t poop on the table or squirt water across the room.
Du wirst nicht auf den Tisch scheißen oder Wasser durch den Raum spritzen.
I watched the milk squirt directly into the glass.
Ich sah zu, wie sie die Milch mit geübten Ziehbewegungen direkt in das Glas spritzen ließ.
bespritzen
verb
Or they squirt perfume at it.
Manchmal bespritzen sie es auch mit Parfüm.
Thus was the best place to squirt beet juice on tourists lost to the dump kids;
So ging den Müllkippenkindern die beste Stelle verloren, um Touristen mit Rote-Bete-Saft zu bespritzen.
But on the telly, like the Grand Prix, it’s all a bit of shaking, and then squirting each other, like a fire ‘ose.
Aber im Fernsehen, beim Grand Prix, wird immer ordentlich geschüttelt, und dann bespritzen sich alle, wie mit einem Feuerwehrschlauch.
And his best friend, Sep, was suddenly a different person, no longer someone you could muck about with and squirt FizzFroot out of your nose at.
Und sein bester Freund Sep war plötzlich ein ganz anderer und nicht mehr der Junge, mit dem man herumalbern und den man mit Fruchtblubber bespritzen konnte.
I resent how the configuration of the stars remains unchanged despite the random movement of women through the lives of men, I also resent how the sun shines carelessly upon the world, paying no attention to the neighbour girls who might be sunning themselves beneath your window, your dark-haired neighbour girls who wiggle their asses and throw their hands over their heads and cry out in shrill voices as they squirt cold water on each other.
Ich bin böse auf die Sterne, weil sie so unerbittlich auf die zufällige Bahn der Frauen im Leben der Männer herabsehen, ich bin böse auf die Sonne, die gleichmütig alle Menschen bescheint, auch die Nachbarinnen, die sich vor deinem Fenster rekeln könnten, brünette Nachbarinnen, die womöglich mit dem Hintern wackeln, die Hände hinter dem Kopf verschränken oder sich gar quietschend mit kaltem Wasser bespritzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test