Similar context phrases
Translation examples
noun
the barbaric splendour of the accoutrements;
die übermäßige Pracht der Rüstungen;
‘The Sun in Splendour’ he called himself.”
›Die Sonne in ihrer Pracht‹, so nannte er sich selbst.«
McGillicuddy was installed in solitary splendour.
McGillicuddy in einsamer Pracht niederließ.
They looked around, in the midst of an undreamt splendour.
Sie sahen sich um, mitten in einer nicht geträumten Pracht.
O the splendour of the fairgrounds of Jahilia!
Ach, die Pracht und die Herrlichkeit des Jahrmarktes von Jahilia!
An artificial sun set in a splendour that was real.
Eine artifizielle Sonne, umhüllt von echter strahlender Pracht.
The dreaming city no longer dreamed in splendour.
Die Träumende Stadt träumte nicht mehr in alter Pracht.
He has told me himself of the splendour and magnificence of the banquets.
Er hat mir selbst von der Pracht und der Herrlichkeit der Bankette erzählt.
‘I remember well the splendour of their banners,’ he said.
»Ich entsinne mich sehr wohl der Pracht ihrer Banner«, sagte er.
noun
The peaceful splendour of the night healed again.
Der friedliche Glanz der Nacht war wiederhergestellt.
There was no secret splendour in his life as there was in hers.
In seinem Leben gab es nicht denselben geheimnisvollen Glanz wie in ihrem.
The power and splendour of everyday life, how he had despised it in the past.
Macht und Glanz des gewöhnlichen Lebens, wie hat er es früher verachtet.
Howling in the intolerable cosmic splendour, they lurch through the tenth circle.
Sie schreien im unerträglichen kosmischen Glanz und taumeln durch den zehnten Kreis.
For at a third level, Alf Dean Djanyagirnji was ravished by limitless splendour.
Denn auf einer dritten Ebene war Alf Dean Djanyagirnji hingerissen von zeitlosem Glanz.
Beyond it the hills were dark against a spendthrift splendour of daffodil and crimson.
Dahinter erschienen die Hügel dunkel gegen den leichten Glanz von Gelb und Rot.
But what sort of splendour was it a few steps farther on that held me rooted to the spot in amazement?
Was war es jedoch für ein Glanz, der wenige Schritte weiter den Staunenden zur Stelle bannte?
Thus the bliss of Westernesse became diminished; but still its might and splendour increased.
So wurde das Glück von Westernis geschmälert, seine Macht aber und sein Glanz wuchsen weiterhin.
The splendours of our democracy.
Die Herrlichkeiten unserer Demokratie.
Words did not begin to do justice to its splendour.
Es gab keine Worte, die ihrer Herrlichkeit gerecht wurden.
From splendour he fell through arrogance to contempt for all things save himself, a spirit wasteful and pitiless.
Aus seiner Herrlichkeit verfiel er, anmaßend, in Verachtung für alles, was nicht er selbst war, ein räuberisches und gnadenloses Wesen.
After such splendours, my God, how have I ended up in this wilderness? My head! Now, where was I?
Mein Gott, wie konnte es mit mir nach all der Herrlichkeit nur in dieser Wildnis enden? Mein Kopf! Nun, wo war ich?
A murder had been the start of this splendour – if he was at all aware of the fact, it was a matter of total indifference to him.
Dass am Anfang dieser Herrlichkeit ein Mord gestanden hatte, war ihm, wenn überhaupt bewusst, vollkommen gleichgültig.
noun
I had not expected such pompous splendour.
Einen solchen Prunk hatte ich nicht erwartet.
The twilight diminished the splendour of his flowing vestments, but not his facial features, which were clear, plain, and angry.
Die Dämmerung löste den Prunk seiner Kleider auf, die von ihm wegflössen, aber nicht seine Züge, die klar, einfach und böse waren.
What great families had occupied the town or it surrounds, moneyed enough to bury their dead in : splendour?
Welche großen Familien hatten die Stadt oder ihre Umgebung bewohnt, wohlhabend genug, daß sie ihre Toten in solchem Prunk begraben konnten?
he has planned his royal nuptials with pomp and splendour for the feast of Lughnasadh, which the country can ill afford.
zum Lammas-Fest hat er die königliche Hochzeit geplant, mit einem Pomp und Prunk, den sich dieses Land nicht leisten kann.
we can tempt you neither by amusement nor splendour, for our mode of living, as you see, is plain and unpretending;
wir können Sie weder mit Abwechslung noch mit großem Prunk locken, denn unser Lebensstil ist schlicht und anspruchslos, wie Sie sehen;
I turned into some of the halls of the ship, which were huge without any splendour, as though they had been designed for a railway coach and preposterously magnified.
Ich warf einen Blick in einige Säle des Schiffs. Sie waren riesig, doch ohne jeden Prunk, als hätte man sie für einen Eisenbahnwaggon entworfen und auf groteske Art vergrößert.
That statement, in its archaic splendour, is as definitive and unshakeable as any polygonic city-walls or cyclopean buildings.
Dieser Satz, in seiner archaischen Großartigkeit, ist so endgültig, so unverrückbar wie die polygonalen Stadtmauern, die Kyklopenmauern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test