Translation examples
Not when you need to sneak out!
»Nicht wenn man sich rausschleichen muss.«
I mean, I could sneak out.
Ich meine, ich könnte mich rausschleichen.
She didn’t even have to bother to sneak out.
Sie musste sich noch nicht einmal rausschleichen.
I couldn’t sneak out to meet Dr.
Ich konnte mich nicht rausschleichen, um Dr.
"So you're going to sneak out to—" Again, he nodded.
„Du willst dich also rausschleichen und …“ Wieder nickte er.
‘Looks like we’ll have to sneak out the back.’
»Sieht so aus, als müssten wir uns hinten rausschleichen
“You would sneak out in the cold to meet a boy.”
»Du würdest dich bei dieser Kälte zu einem Rendezvous rausschleichen
Sneaking out to meet a boy was something they could understand.
Rausschleichen, um einen Jungen zu treffen, das hätten sie verstanden.
“We need to sneak out, not break out,” said Emma.
»Wir müssen uns rausschleichen und nicht rausbrechen«, sagte Emma.
“Because we’re going to sneak out the back.” I fought to get my breath.
»Weil wir uns hinten rausschleichen werden.« Ich rang um Atem.
‘I hear you sneaking out.’
»Ich höre es, wenn Sie sich hinausschleichen
Then at least we could sneak out.
»Dann könnten wir uns zumindest hinausschleichen
She’d sneak out and learn what she could.
Sie würde sich hinausschleichen und versuchen, etwas in Erfahrung zu bringen.
Every time, she'd had to sneak out without being noticed.
Jedes Mal hatte sie sich mühsam unbemerkt wieder hinausschleichen müssen.
I find the daring of sneaking out every night physically thrilling.
Ich finde die Gefahr so erregend, wenn ich mich jeden Abend hinausschleiche.
If the nuns see me sneaking out I’ll be history, but I’ve got to risk it.
Wenn die Nonnen sehen, wie ich mich hinausschleiche, dann bin ich erledigt, aber das muss ich riskieren.
I had to sneak out while Ellie was on duty, and the kids were asleep.
Ich musste mich hinausschleichen, während Ellie Dienst hatte und die Kinder schliefen.
Now she knows she must sneak out tonight to meet the prince.
Jetzt ist sie sich sicher, dass sie sich nachts hinausschleichen muss, um den Prinzen zu sehen.
Those would be shut down to prevent anyone from slipping in or sneaking out.
Sie wurden dichtgemacht, damit niemand herein- oder hinausschleichen konnte.
You can sneak in at night, and sneak out early every morning.
Ihr könnt nachts hereinschleichen und früh am nächsten Morgen wieder hinausschleichen.
“We’l sneak out when she’s is asleep.”
»Wir schleichen uns raus, wenn sie schläft.«
Like … we hide in the jungle, then we sneak out and zap them and sneak back.
So ähnlich wie … wir verstecken uns im Dschungel, dann schleichen wir raus, murksen sie ab und schleichen zurück.
‘I’ll sneak out as soon as my mum and dad have gone to sleep. Linnéa?’ ‘Yes?’ ‘Do you hate me?’
»Ich schleiche mich raus, sobald meine Eltern eingeschlafen sind. Linnéa …« »Ja?« »Hasst du mich?«
“We’ll have to sneak out.”
»Wir müssen uns dahin schleichen
Or had they really managed to sneak out of it?
Oder hatten sie sich wirklich aus der Erzählung schleichen können?
Sneaking out in the middle of the night!
Sich mitten in der Nacht aus dem Hause zu schleichen!
“What do they do when they sneak out?”
»Und was tun sie, wenn sie sich aus dem Haus schleichen
Then they sneak out, careful not to wake him. 51
Dann schleichen sie sich weg, vorsichtig, um ihn nicht zu wecken. 51.
Meanwhile we'll sneak out the cleansing room window."
In der Zwischenzeit schleichen wir uns aus dem Fenster im Waschraum.
And she didn’t try to sneak out of her cabin.
Und sie verzichtete auf den Versuch, sich aus ihrer Kabine zu schleichen.
We’ll kill the house lights and sneak out to the yard.
Mein Plan: Wir machen alle Lichter aus und schleichen uns auf den Hof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test