Translation for "sneaked out" to german
Translation examples
I heard you sneaking out.
Ich hab gehört, wie du dich rausgeschlichen hast.
So I sneaked out, to get away from him.
Also hab ich mich rausgeschlichen, um ihm zu entkommen.
Last summer, I used to sneak out all the time.
Letzten Sommer habe ich mich andauernd rausgeschlichen.
On multiple occasions, he’d gotten into trouble for sneaking out.
Mehr als einmal hatte er Ärger gekriegt, weil er sich nachts rausgeschlichen hatte.
You used to sneak out to fly when I was around.
Früher hast du dich immer rausgeschlichen und bist rumgeflogen.
I sneaked out by the south gate, guessed where you’d be.
Darum habe ich mich zum Südtor rausgeschlichen und bin ungefähr in die Richtung losmarschiert.
“You sneaked out — didn’t you, Mitchell! To sit in the car.
Du hast dich rausgeschlichen - nicht wahr, Mike? Um dich ins Auto zu setzen.
“So we got on the plane, but then we sneaked out and up to Stratford,” Ian explained.
»Wir sind mit ins Flugzeug gestiegen, aber dann haben wir uns rausgeschlichen und sind nach Stratford«, erklärte Ian.
She used to sneak out to meet me, and I used to catch prey for her.
Sie hat sich immer heimlich rausgeschlichen, um mich zu treffen, und ich habe Beute für sie gefangen.
sneaked out to try and relax before the final exam started today.
Ich … habe mich rausgeschlichen und wollte versuchen, ein wenig auszuspannen, bevor heute die Abschlussprüfung beginnt.
He sneaked out of the Peacer base;
Er schlich sich aus der Basis der Friedensbeamten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test