Translation for "sneak in" to german
Translation examples
Why sneak into there?
»Warum sich dort einschleichen
Killiks can sneak into anyplace.
Killiks können sich überall einschleichen.
“Which is why we need to sneak in.”
»Deshalb müssen wir uns dort einschleichen
The defenders of the gate will see that the others don't sneak in."
Die am Eingang sehen zu, daß die andern sich nicht einschleichen
“We’re really going to go sneak into a library?”
»Wir werden uns also tatsächlich in eine Bibliothek einschleichen
I wanted to sneak in here myself.
Deshalb wollte ich mich auf eigene Faust hier einschleichen.
Sneaking into a library, that sounded like fun.
Sich in eine Bibliothek einschleichen? Das hörte sich an, als könnte es Spaß machen.
You’d sneak in at night and destroy my tanks.”
Du würdest dich nachts einschleichen und meine Tanks zerstören.
“They caught someone sneaking in from the pantry,” she said.
»Sie haben jemanden gefasst, der sich durch den Vorratsraum einschleichen wollte«, sagte sie.
“Miss Parchester can’t possibly sneak in here,” he said.
»Miss Parchester kann sich unmöglich einschleichen«, meinte er.
She could have sneaked him into the cafeteria, but she rejected the idea.
Sie hätte ihn in der Cafeteria einschmuggeln können, verwarf diese Idee aber wieder.
Could a noncom or UNEPA be sneaking weed behind a corner?
Konnte ein Unteroffizier oder UNEPA hinter einer Ecke Tabak einschmuggeln?
Sneak them into the Middle East and take out this Saudi or that Iranian.
Sie im Nahen Osten einschmuggeln, damit sie den einen oder anderen Saudi oder Iraner beseitigen.
If it doesn't go any further I might be able to sneak it in under operation Walworth.' 'Good of you.'
Wenn es sich nur darum handelt, kann ich es unter Operation Walworth einschmuggeln.
Nobody could have managed to sneak a new country into Western Europe past her, and Glenraven had never been there before.
Niemand hätte ein neues Land in Europa einschmuggeln können, ohne daß Sophie etwas bemerkt hätte - und Glenraven war nie hier gewesen.
One of them said that he couldn’t believe anyone had had the gall to try to sneak him into Alicante to begin with.
Einer der Männer meinte, dass er gar nicht nachvollziehen könne, wie jemand die Frechheit besäße, den Tageslichtler überhaupt nach Alicante einschmuggeln zu wollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test