Translation for "snares" to german
Snares
verb
Translation examples
noun
A snare—someone, he realized indignantly, had set a snare and caught a bird.
Eine Schlinge … Irgend jemand mußte eine Schlinge ausgelegt und einen Vogel gefangen haben.
I snared a few rabbits.
Ich fing ein paar Kaninchen mit der Schlinge.
But Nanapush had some wire for a snare.
Aber Nanapush hatte etwas Draht für eine Schlinge dabei.
When they woke, there was a rabbit struggling in the snare.
Als sie aufwachten, zappelte ein Kaninchen in der Schlinge.
Did he say snare an elk?
Hat er gesagt, Hirsche mit einer Schlinge fangen?
Her face was like that of a rabbit caught in a snare.
Sie machte ein Gesicht wie ein Kaninchen in der Schlinge.
They had already snared a rabbit for dinner.
Sie hatten bereits ein Kaninchen zum Abendessen in der Schlinge gefangen.
She caught trout and snared a rabbit.
Sie angelte Forellen und fing ein Kaninchen in der Schlinge.
In the spring I planned to catch him with the snares I was making.
Im Frühling wollte ich ihn mit den Schlingen, die ich angefertigt hatte, fangen.
It was a rabbit, still warm, hanging in the noose of one of his snares.
Es war ein Hase, noch warm, der sich in einer seiner Schlingen gefangen hatte.
noun
What type of snare was it?
«Was für eine Falle war das?»
I stepped in a snare.
«Ich bin in eine Falle getreten.»
We’ll snare the giant.
Wir werden den Riesen in die Falle locken.
To Snare the Pale Prince
Eine Falle für den bleichen Prinzen
Then he revealed the devil’s snare
Die böse Falle er entdeckt,
I've got other snares to set."
Ich selbst habe andere Fall-stricke auszulegen.
That’s how they lure their victims into their snares.
So locken sie die Opfer in ihre Fallen.
I just wanted to look at your snare.
Ich wollte mir nur deine Falle ansehen.
So the snares have been taken down.
Die Fallen wurden also abgenommen.
she said, "we will snare these birds, and perchance they will twitter tidings when we squeeze them."
»Wir werden diese Vögel einfangen«, sagte sie, »und vielleicht werden sie singen, wenn wir sie in der Hand haben und die Hand zur Faust ballen.«
The result was a warp-and-weft weave—a veritable curtain that, for all Thorsh knew, could snare the swoop as easily as a spiderweb might a nightfly.
Das Ergebnis war ein festes Gewebe, ein echter Vorhang, der das Swoop so leicht einfangen konnte wie ein Spinnennetz eine Nachtfliege.
Rodents scuttled around, squealing, as he deftly scooped them up, filling his net as Eolyn managed to snare only two.
Nager schusselten quiekend herum, er sammelte sie geschickt auf und füllte sein Netz, während Eolyn nur zwei einfangen konnte.
Perhaps an unwed mother sounded merely hapless; whereas a divorcée implied intent—a woman who was out to snare their dear underachiever, Dan.
Vielleicht klang ledige Mutter zu sehr nach Pech, wohingegen man der Geschiedenen eine Absicht unterstellte – eine Frau, die sich den liebenswerten Taugenichts Dan einfangen wollte.
The hull is covered with epoxy-coated patches that will snare anything larger than a molecule, and then there are mass spectrometers that will sniff the atomic constituency of the vacuum itself.
Ihr Rumpf ist mit epoxid-beschichteten Platten verkleidet, die alles einfangen, was größer ist als ein Molekül, und sie hat Massenspektrometer an Bord, mit denen sie selbst die atomare Konsistenz des Vakuums bestimmen kann.
He had spent most of his life moving in the night across England and the United States from city to flyspeck town to city again, casting his net and waiting with infinite patience for the rarest, the most correct sort of feathery morsel; unwilling to snare and deliver to his employers just any bird, for that would be unworthy of his craft—and could also bring a fatal conclusion to his long and benighted existence.
Den Großteil seines Lebens hatte er damit verbracht, nachts quer durch England oder durch die Vereinigten Staaten zu fahren, von der Großstadt bis zu irgendeinem winzigen Ort im Hinterland und später zurück, um seine Netze auszuwerfen. Stets hatte er mit unendlicher Geduld auf den seltensten, perfektesten Fang gewartet; schließlich wollte er für seine Auftraggeber keine x-beliebigen Vögel einfangen, denn damit hätte er seinem Gewerbe Schande gemacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test