Translation for "smart aleck" to german
Translation examples
“What about you, smart aleck?” Mr. Lamb said.
»Was meinen Sie, Sie Schlauberger?« fragte Mr. Lamb.
He figured it was some smart aleck poking fun at the man running along the road with a bike over his shoulders.
Er dachte, irgendein Schlauberger wollte sich über den Mann lustig machen, der mit einem Fahrrad über der Schulter die Straße entlanglief.
The young smart-aleck answered, “We’ll fight with tennis rackets!”
Daraufhin konterte der junge Besserwisser: «Dann tragen wir das mit Tennisschlägern aus!»
That was that smart-aleck cop.
Das war dieser Klugscheißer von Bulle.
He was a smart aleck but he was not a mistake.
Er war ein Klugscheißer, aber kein Fehlgriff.
Colonel Korn was a lousy smart aleck.
Colonel Korn war ein gräßlicher Klugscheißer.
You wait until this is over, smart aleck.
Warte, bis wir die Sache erledigt haben, du Klugscheißer.
Hell, I hear the smart alecks at NUMA know everything there is to know.
Soweit ich gehört habe, sind diese Klugscheißer allwissend.
“I’ve already figured out that of the two of us, you’re the bigger smart aleck,” Teuber grumbled.
»Ich hab schon verstanden, dass du von uns zwei der größere Klugscheißer bist«, brummte Teuber.
“I’ll take them to the Red Cross. There are lots of creeps around here, and I wouldn’t like to find that smart aleck Valenzuela sniffing around where he has no business.”
»Ich werde sie zur Caritas bringen, denn hier gibt’s viele Schleimer, und ich möchte nicht den Klugscheißer Valenzuela an irgendwas rumschnuppern sehen, was ihn nichts angeht.«
“Let me handle him,” urged a hatchet-faced man with sunken acrimonious eyes and a thin, malevolent mouth. “Are you a smart aleck or something?” he asked Yossarian.
»Lassen Sie mich mal ran«, drängte ein Mann mit scharfen Zügen, eingesunkenen, gehässig dreinblickenden Augen und schmalen, bösen Lippen. »Sie sind wohl ein Klugscheißer, was?« fragte er Yossarián.
He remembered a smart aleck waiter atNor’s —one who didn’t last long—joking that a customer who ordered “wichyssoise” last time, now would like a cup of “wegetable” soup. What’s the customer’s name? Dennis thought.
Er erinnerte sich an einen Kellner bei Nor, einen Klugscheißer, der nicht lange geblieben war. Er hatte sich über einen Gast lustig gemacht, der so schrecklich gelispelt hatte, als er einmal »Vichyssoise« und ein anderes Mal »Gemüsesuppe« bestellt hatte. Dennis versuchte sich an den Namen des Gastes zu erinnern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test