Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sometimes he slope.
Manchmal ist er schräg.
There was life at the top of the slope.
Auf dem Gipfel der Schräge war Leben.
He walked up the slope.
Er kletterte die Schräge hoch.
He was knotted and sloped.
Torval war knotig und voller Schrägen.
The letter was in a careful, sloping hand.
Er war in einer sorgfältigen, schrägen Handschrift verfasst.
Aamunkoitta came back to the slope.
Aamunkoitta kam an die Schräge zurück.
‘Looking to see if the land slopes.’ ‘Why?’
»Ich schaue, ob der Bogen schräg ist.« »Warum?«
The horse bounded down the last slope.
   Das Pferd sprang die letzte Schräge hinab.
A sort of sliding scale: that sloping line between them.
Eine Art Gleitskala, die schräge Linie zwischen ihnen.
The summer sun slanted through the sharply sloped glass.
Die Sommersonne schien durch die gläserne Schräge.
adjective
Big, sloping shoulders.
Breite, abfallende Schultern.
There was nothing but the slope of rock, and the wind.
Doch da war nichts als die abfallenden Felsen und der Wind.
There was a small, sloping backyard;
Es gab einen kleinen abfallenden Hinterhof;
The sight of the slope down was almost too much.
Der Anblick des abfallenden Hangs war beinah zu viel für ihn.
They weren't over rocks, but a gradual slope.
Sie befanden sich nicht über Felsen, sondern über einem leicht abfallenden Hang.
The waterbuckled boards sloping away into the yard.
Die vom Wasser verzogenen Dielen zum Garten hin abfallend.
Sloping shoulders he had, and a definite Adam’s apple.
Abfallende Schultern und einen sehr starken Adamsapfel.
Ahead of her was a squat structure with a sloped roof.
Vor ihr lag ein niedriger Bau mit einem abfallenden Dach.
On the left was the long, gentle slope of the riverbank.
Links war der lange, sanft abfallende Hang des Flussufers.
a gently sloping hill with white marble.
eine kleine, flach abfallende Bodenerhebung mit weißem Marmor.
adjective
The floor was curiously sloped and ridged.
Der Boden war seltsam geneigt und uneben.
Sloping to the right, with the despair of the left-handed.
Schief nach rechts geneigt, mit der Verzweiflung des Linkshänders.
Its neck was vertical, not sloping forward.
Sein Hals ragte senkrecht nach oben, nicht nach vorn geneigt.
But here, the first yards of the slope below him inclined gently.
Dort aber waren die ersten Meter des Abhangs unter ihm sanft geneigt.
the ground was still at a slope that supported the feeling in his body.
Der Boden war immer noch geneigt, was das Gefühl seines Körpers bestätigte.
He looked down the gentle slope of the alluvial fan.
Er blickte über den sanft geneigten Hang des alluvialen Schwemmkegels.
Prabir stepped off the ladder on to the gently sloping roof.
Prabir trat von der Leiter auf das leicht geneigte Dach.
On the first of these, in sloping, free-flowing handwriting, he read: Alicia
Auf dem obersten las er in geneigter, beweglicher Schrift: Alicia
No rooftop sloped. No decorative molding or door knob existed anywhere.
Kein Dach war geneigt. Keine Verzierung auf einer der Wände, kein Knopf, nichts. Nirgendwo.
There is something in front of her, on the ramp, which slopes gently up to the barn door.
Vor ihm, auf der sanft geneigten Auffahrtsrampe zum Scheunentor, befindet sich etwas.
adjective
“Steep sides or sloping sides?” “Sloping,” said Sir Hubert.
»An den Seiten steil oder bloß abschüssig?« »Abschüssig«, antwortete Sir Hubert.
But who’s the slope?”
Wer ist die abschüssige Straße?
The land sloped sharply away.
Das Land war hier sehr abschüssig.
The ground sloped down.
Der Boden war leicht abschüssig.
If the road then slopes a bit …
Wenn die Straße dann noch ein bisschen abschüssig ist...
The path is sloping sharply beneath her feet.
Der Pfad unter ihren Füßen ist abschüssig.
The path sloped away beneath her feet.
Der Pfad unter ihren Füßen war abschüssig.
I’m on the downward slope of life.
Ich bin jetzt endgültig auf der abschüssigen Seite des Lebens.
The ground began to slope downward.
Der Boden wurde leicht abschüssig.
But then the downward slope in the churchyard corrected that.
Doch dann wurde das durch den abschüssigen Weg auf dem Friedhof ausgeglichen.
adjective
“It rolled sloping because the board is sloping.”
»Sie ist schief gerollt, weil es eine schiefe Ebene ist.«
—Gregory MacAllister, “Down the Slippery Slope
Gregory MacAllister, aus: Haltlos über die schiefe Ebene
And the lever that served as the mains tap was sloping.
Und der Hebel, der als Haupthahn funktionierte, stand schief.
It’s a wonder the floor wasn’t sloping, he thought.
Sonderbar, daß der Boden nicht schief liegt, dachte er.
It was the beginning of the slippery slope for my poor sister.
Für meine arme Schwester war es der erste Schritt auf die schiefe Bahn.
the men from the lathes with their hard hands and their sloping shoulders;
die Menschen von der Drehbank mit den harten Händen und den schiefen Schultern;
And the table in the kitchen would never stand firm because the floorboards sloped.
Und der Tisch in der Küche wackelte, weil die Fußbodenbretter schief waren.
And anyone who maintains anything different, like you, is on the slippery slope.
Und jeder, der etwas anderes behauptet, wie du zum Beispiel, befindet sich auf der schiefen Bahn.
adjective
behind them lay the rising slope of sand.
und hinter ihnen lag die ansteigende Böschung aus Sand.
Our camp lay along one gentle slope;
Unser Lager lag an einem sanft ansteigenden Hang;
Oh if only we had chosen a garden sloping up.
Oh, hätten wir ansteigenden Garten gewählt.
They marched up the sloping hill into increasingly thick woods.
Sie folgten den ansteigenden Bergen in immer dichteren Wald.
The passage sloped to the right and he turned along it.
Der Durchgang verlief leicht ansteigend nach rechts, und Li’vanh folgte ihm.
All around them rose gently sloping, forested hills.
Ringsherum erhoben sich sanft ansteigende, bewaldete Hügel.
A grassy pasture stretched up a gently sloping hill.
Eine saftige Weide erstreckte sich einen allmählich ansteigenden Hügel hinauf.
"Up at Lum's." The officer pointed up the sloping street.
»Oben in Lum's.« Der Polizist zeigte die leicht ansteigende Straße hinauf.
adjective
Ahead, the passageway became a slope a steep slope.
Vor ihr lag der Durchgang zu einem Hang – einem steilen Hang.
The slopes with their caves.
Die Hänge mit den Höhlen.
And whatever else is on the slope.
Und was immer da sonst noch auf dem Hang ist.
How steep was the slope?
Wie steil war der Hang?
On the slopes of Pindus.
Auf des Pindos steilen Hang.
I ran up the slope.
Ich bin den Hang hinaufgerannt.
But the snow-covered slope was empty.
Aber der Hang war leer.
I climbed down the slope.
Ich bin den Hang hinuntergestiegen.
They stumbled up the slope.
Sie stolperten den Hang hinauf.
They forged up the slope.
Sie ackerten den Hang hinauf.
adjective
The sloping Negroes were bent and huddled.
Die Neger hielten sich gebeugt, ja, geduckt.
now his greatbody was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction.
jetzt war sein schwerer Körper gebeugt, zerbrochen, aufgeschwemmt und löste sich in seine Bestandteile auf.
He roared down the slope of the lawn, bent over the mower's T-handle.
Über den T-Griff des Rasenmähers gebeugt, lief Harold den Rasen hinunter.
Joan looked up at the heavens and then, stooping and with downcast eyes, started to climb the gentle slope.
Joan blickte zum Himmel und schlich dann gebeugt und mit gesenktem Kopf den Hügel hinauf.
adjective
it said that a person with a sloping forehead is a CRIMINAL TYPE.
da hieß es, daß eine fliehende Stirn ein Merkmal eines Verbrechertyps ist.
Esau despised Diebner, with his thick black glasses, sloping forehead, and ponderous speech.
Diebner mit seiner dicken schwarzen Brille, der fliehenden Stirn und seiner behäbigen Redeweise war Esau zutiefst unsympathisch.
She had a sort of sloping and swooping walk, with a nerviness that was plastered over in her drawling talk.
Sie hatte einen fliehenden Gang und warf sich beim Gehen mit einer Nervosität nach vorn, die von ihrem affektierten Reden übertüncht wurde.
The stern bachelor was slight and dark, with a high, sloping forehead and a paintbrush moustache somewhat narrower than the width of his nose.
Der nachdenkliche Junggeselle war ein schlanker, dunkelhaariger Mann, hatte eine fliehende Stirn und einen Schnurrbart schmal wie ein Pinselstrich.
They scurried down the slope toward a stream, bushes, and thicket, but the train was short and soon passed, and the guards fired at the fleeing figures from the embankment.
Aber der Zug war kurz und bald vorbei, und [182] die Wachmannschaften schossen vom Bahndamm hinter den Fliehenden her.
It was shortly after sunset that the fleeing operants made the mistake of following a westward-trending valley that narrowed to a box canyon as it ascended a steep slope.
Kurz nach Sonnenuntergang machten die fliehenden Operanten den Fehler, einem nach Westen führenden Tal zu folgen.
Under the influence of Bébert's aunt's grog, I descended the slope in flight from the wind, which isn't quite so cold when it comes at you from behind.
Schwindlig vom Grog der Tante, ließ ich mich hinuntertreiben, fliehend vorm Wind, der weniger kalt ist, wenn man ihn im Rücken hat.
The sabertooth’s expression narrowed, which, given his already low sloping forehead, have him the look of a piqued executioner. “A look at what?
Der Säbelzahntiger machte ein langes Gesicht, was ihm bei seiner bereits fliehenden Stirn das Aussehen eines pikierten Henkers gab. »Einen Blick, worauf?
The doorman, a middle-aged man with a sloping forehead and frizzy gray hair springing out from his hatband, paced outside the main door.
Der Pförtner, ein Mann in mittleren Jahren mit fliehender Stirn und wirren grauen Haaren, die unter seinem Stirnband hervorlugten, ging vor dem Eingang auf und ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test