Translation for "slaughter" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
“This is not going to be a battle—it’s going to be a slaughter. Our slaughter.”
»Das wird kein Kampf werden - es wird eine Schlacht. Mit uns als Schlachtopfer.«
verb
noun
It had been a worse slaughter than the repulses in front of the southern gate.
Es war eine schlimmere Schlächterei gewesen als bei den Angriffen an der Südpforte.
— Cheers pal, sais Double Voddy, Franco’s accomplice in slaughter.
– Sauber, Kumpel, sagt Doppelter Wodka, Francos Genosse in dieser Schlächterei.
As long as they got the people, they hadn’t given a thought to the animals in the course of their slaughter.
Solange es Menschen gab, hatten sie bei ihren gegenseitigen Schlächtereien nicht auf die Tiere Rücksicht genommen.
Slaughter, disease, and plagues of jaguars and caimans feasting upon the enfeebled Indians had preceded them.
Schlächtereien, Seuchen und die Plage von Jaguaren und Kaimanen, die sich an den geschwächten Indianern gütlich taten, hatten vor ihnen ihre Ernte gehalten.
Shortly after, he went to work on a ranch in Nevada and learned the trade of rounding up wild horses and selling them to slaughter-houses.
Bald danach hatte er Arbeit auf einer Ranch in Nevada gefunden und gelernt, wie man verwilderte Pferde einfing und an Schlachtereien verkaufte.
First as scattered individuals, then in growing numbers, until finally it was the voice of the crowd and the mob, driven mad by horror and bloody slaughter.
Zuerst wie vereinzelte Individuen, dann immer mehr, bis sie schließlich zu einer Stimme der Masse, des Mobs wurden, der vor Angst und Schlachterei verrückt geworden war.
it had been an inexcusable slaughter, but the War of 1870 had been fairly absurd, too, at least according to Huysmans’ description, and had already seriously eroded patriotic feeling of all kinds.
sicher, das war eine unverzeihliche Schlächterei gewesen, aber schon der Krieg von 1870 war ziemlich absurd, jedenfalls beschreibt Huysmans ihn so, und hatte schon jede Form von Patriotismus deutlich spürbar entwertet;
Freud was not wrong, and neither was Thomas Mann: if France and Germany, the two most advanced, civilised nations in the world, could unleash this senseless slaughter, then Europe was dead.
Freud hat sich in dieser Hinsicht ebenso wenig getäuscht wie Thomas Mann: Wenn sich Frankreich und Deutschland, die beiden fortschrittlichsten, zivilisiertesten Nationen der Welt, dieser unsinnigen Schlächterei hingeben konnten, dann bedeutete das, dass Europa tot war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test