Translation for "simply" to german
Translation examples
adverb
Or was the warning simply generic, simply …
Oder war es einfach eine generelle Warnung gewesen, einfach
It simply…happened.” It simply happened.
Es ist einfach ... passiert.« Es ist einfach passiert.
It had simply (or not so simply) disappeared;
Der Deckel war einfach (oder nicht so einfach) verschwunden;
He was simply there.
Er war einfach da.
It is simply the way that it is.
Sie ist einfach so, wie sie ist.
It simply cannot be.
Das kann einfach nicht sein.
It was simply there—all of it.
Alles war einfach nur da.
They were simply there.
Sie waren einfach da.
I say simply ridiculous, Paul. Simply ridiculous.
Dazu sage ich: einfach lächerlich, Paul. Einfach lächerlich.
They were all simply there.
Alles war einfach da.
adverb
He was simply the focus for it.
Er war lediglich der Brennpunkt.
They’re simply outnumbered.
Sie sind lediglich in der Unterzahl.
He was simply unconscious.
Er war lediglich bewusstlos.
She’s simply an assistant here.
Sie ist lediglich eine Assistentin hier.
I am simply smarter.
ich bin lediglich gerissener.
There was simply more of the darkness.
Dort war lediglich ... noch mehr Dunkelheit.
it is simply held in escrow.
es gilt lediglich als hinterlegt.
Before that, they are simply imps.
Davor sind sie lediglich Knirpse.
You were simply cleaning up.
Man räumte lediglich auf.
Or she may have simply nodded.
Aber sie hatte lediglich genickt.
adverb
But he’s simply cracked.”
Doch der ist bloß durchgedreht.
Or was his simply forged?
Oder war es bloß eine Fälschung?
Or was she simply afraid?
Oder hatte sie bloß Angst?
Simply from curiosity?
Aus bloßer Neugier?
‘You will,’ he said simply.
»Das wirst du«, sagte er bloß.
I simply fell over.
Ich bin bloß hingefallen.
He simply had a seizure.
Der hatte bloß einen Anfall.
“It’s simply very dangerous.”
»Bloß ist es sehr gefährlich.«
He simply did not believe.
Er glaubte ihr bloß nicht.
Simply because he’s rich?”
«Bloß weil er reich ist?»
adverb
‘There simply isn’t.
Es gibt eben keinen.
“It’s simply not, well, mine.”
»Nur eben nicht die meine.«
We simply won’t do it.
Wir tun es eben nicht.
It’s simply too late.
Es ist eben zu spät.
I was simply exhausted!
Ich war eben ein bisschen übermüdet.
And his hammer simply was not there.
Aber nun war eben dieser Hammer nicht aufzufinden.
Love was simply like that;
So war Liebe eben beschaffen;
That was simply the way of the heavens.
So funktionierte der Himmel eben.
Simply a devil, sir.
Eben ein Teufel, Herr.
Some things were simply so.
Manche Dinge sind eben, wie sie sind.
adverb
“I’m simply stating the facts.”
»Ich halte mich nur an die Fakten.«
They were simply storm devotees.
Sie waren halt Sturmfans.
Simply determined, I think.
Ich halte ihn eher für fest entschlossen.
He simply didn't know what to make of it.
Er wußte nicht, was er davon halten sollte.
I simply stopped by to check up on matters.
Ich bin nur vorbeigekommen, um mich auf dem laufenden zu halten.
Look, MacTavish is simply pulling.
Schauen Sie, MacTavish ist gar nicht mehr zu halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test