Translation for "silverfishes" to german
Translation examples
No point leaving it for the silverfish, is there?
Es wäre doch zu schade, es den Silberfischen zu überlassen, oder?
It was enveloping one of the silverfish.
Im Augenblick war es dabei, einen der Silberfische zu umhüllen.
Silverfish and cockroaches scatter into the darkest corners.
Silberfische und Kakerlaken flüchten in dunkle Ecken.
The men were thrown into space like a dozen wriggling silverfish.
Die Männer wurden wie ein Dutzend zappelnde Silberfische in den Weltraum geschleudert.
Miss Alexander’s grin loosened a horde of silverfish inside him.
Miss Alexanders Grinsen brachte einen Schwarm Silberfische in seinem Inneren zum Aufruhr.
She lay back in the pillows, wriggling like a silverfish. “I sent him away,”
Sie ließ sich in die Kissen zurückfallen und zappelte wie ein Silberfisch. »Ich habe ihn fortgeschickt«, gähnte sie.
Clumps of belly-up roaches, water bugs, silverfish, and horseflies attested to the efficacy of the spray.
Haufen von toten Kakerlaken, Wasserwanzen, Silberfischen und Pferdebremsen zeugten von der Wirkung des Mittels.
Roz sits down on the cellar floor, in her orange bathrobe, never mind the cement dust and silverfish and webs.
Roz setzt sich auf den Kellerboden, in ihrem orangenen Morgenmantel, zum Teufel mit dem Staub und den Silberfischen und den Spinnweben.
“More like a trilobite or silverfish,” Bell Toll said. “Whatever. It’s an insect,” Gorilla said.
»Eher eine Art Trilobit oder Silberfisch«, meinte Bell Toll. »Was auch immer. Jedenfalls ein Insekt«, sagte Gorilla.
Beetles and silverfish tended to those archives, and tiny black cockroaches with always moving antennae.
Diese Art von Archiv zog unwiderstehlich Käfer und Silberfische an sowie kleine schwarze Kakerlaken, die permanent ihre Fühler kreiseln ließen.
Not even a silverfish. Not yet.
Nicht mal ein Silberfischchen. Noch nicht.
She still hated silverfish as well.
Sie hasste auch immer noch Silberfischchen.
The creatures looked like red-striped silverfish.
Die Lebewesen sahen wie rotgestreifte Silberfischchen aus.
The memories were like silverfish, that skittered away into dark corners.
Die Erinnerungen waren wie Silberfischchen, die in dunkle Ecken huschten.
some have silverfish feasting on them-some look like they were retrieved from a flood, or from a fire.
an manchen laben sich die Silberfischchen; manche sehen aus, als habe man sie aus überschwemmten oder niedergebrannten Häusern geborgen.
I wanted the kind with the weird chrome curb-feelers that make them look like silverfish, but I had to settle for custom license-plate trim.
Ich wollte einen mit diesen abgedrehten Kantsteinfühlern aus Chrom, mit denen sie wie Silberfischchen aussehen, aber ich mußte mich mit ’ner speziell angefertigten Nummernschildverzierung begnügen.
and diverse highly distinguished apes, swine, rhinoceri, fish and Advanced Vertebrates, together with notable representatives of the orders of bees, roaches, silverfish, ants, termites, sea lampreys, arachnids, locusts u.s.w and the most intelligent amoebas known to science.
des weiteren diverse überaus vornehme Affen, Schweine, Rhinozerosse, Fische und Fortgeschrittene Säugetiere, zusammen mit bedeutenden Repräsentanten der Ordnung der Bienen, Kakerlaken, Silberfischchen, Ameisen, Termiten, Neunaugen, Spinnen, Heuschrecken usw. und den der Wissenschaft als intelligent bekannten Amöben.
The Charter marks on its cover were familiar ones, a spell to keep the book clean and free of silverfish and moths. Lirael tucked the thick volume under her arm, suddenly conscious that she was drenched in sweat, caked in dirt and flower petals, and completely exhausted, not to mention bruised.
Die Charterzeichen auf dem Umschlag waren ihr vertraut: Es war ein Bann, um das Buch vor Schmutz, Silberfischchen und Motten zu schützen. Lirael schob sich den dicken Band unter den Arm. Erst jetzt wurde ihr bewusst, dass sie schweißgebadet, schmutzig und völlig erschöpft war, von den Verletzungen gar nicht zu reden.
Through the Library, heaped with Whole Earth Catalogs, old New Yorkers, silverfished books dug up from the basement where the first inhabitants had stashed them: American Eclectic, Walden, News from Nowhere. Also Carlos Castaneda, Julia Kristeva, Herman Wouk, paperbacks scavenged from Dumpsters or bought for a nickel.
Weiter durch die Bibliothek, in der stapelweise Whole-Earth-Kataloge und alte New Yorker liegen, mit Silberfischchen übersäte Bücher aus dem Keller, wo die ersten Bewohner des Hauses sie aufbewahrt hatten: American Eclectic, Walden, News from Nowhere, auch Carlos Castaneda, Julia Kristeva, Herman Wouk, aus Müllcontainern geholte oder für einen Nickel auf dem Flohmarkt erstandene Taschenbücher.
I knew just as surely that it was mine, that it would take its place among the other treasured blankets in my home — that grey pair which I bought one week in a silverfish- and ant-infested seaside bach in the north, the relic of a cold wet summer, when Lewis was alive, and the children were small, and we all lay shivering in our dripping hammocky beds, and the manuka and the sea outside were full of misty rain.
Genauso sicher wusste ich, dass sie mir gehörte, dass sie ihren Platz einnehmen würde zwischen den anderen Decken in meinem Haus, die ich hütete wie einen Schatz – das graue Paar Decken, das ich in einem von Silberfischchen und Ameisen heimgesuchten Badeort an der Nordküste kaufte, Überbleibsel eines kalten, feuchten Sommers, als Lewis noch lebte und die Kinder klein waren und wir alle zitternd in unseren tropfenden Hängemattenbetten lagen und nasser Nebel in den Manuka-Sträuchern und über dem Meer hing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test