Translation for "shrieking" to german
Shrieking
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cries, shrieks, bangs.
Geschrei, Gekreisch, Getöse.
“But think of the shrieks. The screams.”
»Aber denk an das Geheul der anderen. An das Geschrei
There was fighting and wailing and shrieking.
Es gab Geschrei, Geheule und Schläge.
With shrieks of rage the demons sprang for us.
Mit wütendem Geschrei setzten die Bösewichter auf uns zu.
the squeals and shrieks of whores and their customers at night;
das Geschrei und Gekreische der Huren und ihrer Freier in der Nacht;
    The whole galaxy heard that shriek. What happened?
Die ganze Galaxie hat das Geschrei gehört. Was ist passiert?
In the sudden silence, appallingly, she was still shrieking.
In der plötzlichen Stille klang ihr Geschrei noch grauenhafter.
‘I knocked,’ she said, ‘but I just heard shrieking!
»Ich habe geklopft«, sagte sie, »aber ich habe nur Geschrei gehört!
The radios are a low hum under the shrieks.
Im allgemeinen Geschrei gehen die Radiogeräusche als schwaches Summen unter.
He could hear the guards shrieking as they were consumed.
Er hörte ihr Geschrei, als sie von den Flammen verschlungen wurden.
Shrieks and fistfights.
Gekreisch und Raufereien.
Another lot of shrieking.
Wieder jede Menge Gekreische.
Frightful shrieks came from below.
Von unten ertönte ein schreckliches Gekreisch.
The shrieking has stopped, thought Bobb.
Das Gekreische hat aufgehört, dachte Bobb.
Its rasping shriek rattled around the shop.
Ihr schrilles Gekreisch tönte durch die Werkstatt.
The loader's shrieks echoed around the tank interior.
Das Gekreisch des Laders hallte durch den Panzer.
Shrieks and howls of outrage screamed around him.
Zorniges Gekreisch und Geheul ertönte um ihn.
The sirens. The cuckoo shrieks in the radio. All too late.
Die Sirenen. Das einfältige Gekreische im Radio. Alles zu spät.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test