Translation for "shockingly" to german
Translation examples
adverb
It was shockingly cold.
Es war entsetzlich kalt und widerlich.
He was shockingly light.
Er war entsetzlich leicht.
‘Is that shockingly wide of the mark?’
»Ist das entsetzlich weit von der Realität entfernt?«
It was all happening so shockingly fast.
Alles ging entsetzlich schnell.
They are both quick and energetic, but conventional—shockingly so.
Beide sind schnell und energisch, aber konventionell – entsetzlich konventionell.
But it was empty, shockingly white, and smelled of shit and spearmint.
Aber die Nasszelle war leer und entsetzlich weiß und stank nach Scheiße und Kaugummi.
Our arms touched, and her skin was shockingly cold (as I suppose was my own).
Ihre Haut war entsetzlich kalt (und meine bestimmt auch).
Shockingly. He looked as if a harpy had been at him.” A grin came.
»Er hat entsetzlich ausgesehen, so, als wäre eine Harpyie über ihn hergefallen.« Er grinste.
But for the rest you are very right: it was shockingly thoughtless of me, and I beg your pardon!
Im Übrigen aber haben Sie sehr recht - es war entsetzlich gedankenlos von mir, und ich bitte um Verzeihung!
More silly giggles, in the swaying, terrible nowhere, and a shockingly blatant sound of slurping.
Wieder albernes Gekicher in diesem schwankenden entsetzlichen Nichts, und dann ein lautes, aufdringliches Schlürfgeräusch.
adverb
“With shockingly hairy legs.”
»Mit diesen schrecklich beharrten Beinen.«
Dressed in a gray uniform, he looked shockingly thin.
In der grauen Einheitskluft wirkte er schrecklich mager.
“Well, her hats are quite ravishing, but shockingly expensive!”
„Ja, ihre Hüte sind ganz hinreißend, aber ganz schrecklich teuer!"
Besides, although I own he is shockingly careless, he wouldn’t serve me such an unhandsome trick as that!
Außerdem ... obwohl ich zugebe, daß er schrecklich sorglos ist, würde er mir doch niemals einen so unschönen Streich spielen.
“You defy me again!” Omia’s voice went up shockingly and her pale eyes burned.
»Du trotzt mir schon wieder!« Omias Stimme wurde schrecklich schrill, und ihre hellen Augen loderten.
He bent over the pilot and carefully removed the goggles and the oxygen mask, revealing a face that was shockingly familiar.
Lloyd beugte sich über den Piloten, nahm ihm vorsichtig Brille und Sauerstoffmaske ab und blickte in ein Gesicht, das ihm auf schreckliche Weise vertraut war.
And those on our side, like brother Appius, will think us shockingly injured.” “Just get in first and divorce him,” said Clodius.
Und die auf unserer Seite sind, wie Bruder Appius, werden sich darüber empören, wie schrecklich man uns beleidigt hat.« »Geh hin und laß dich scheiden«, sagte Clodius.
It had been blissful to finally let her mind wander confidently forward and it felt shockingly cruel that yet again it looked like her future hopes were not to be.
Es war herrlich gewesen, endlich ihre Gedanken vertrauensvoll in die Zukunft schweifen zu lassen, und sie empfand es als schrecklich grausam, dass es nun wieder so aussah, als würden sich ihre Hoffnungen nicht erfüllen.
He struggled, gasping for air as he tumbled in the shockingly icy water, but he couldn’t escape and was pulled under, then rolled hard in the rush of the next incoming wave.
Er strampelte und schnappte nach Luft, als er in das schrecklich kalte Wasser fiel, konnte aber nicht entkommen und wurde hinabgezogen. Dann rollte er hart im Ansturm der nächsten hereinkommenden Welle.
“I am afraid I was not quite civil to you—indeed, Lady Bridlington assures me that I was shockingly rude!—but then, you see, I had no notion that you were not like all the rest. I beg your pardon!” Mr.
Ich fürchte, ich war auch zu Ihnen unhöflich – Lady Bridlington versicherte mir, ich wäre schrecklich grob gewesen. Aber ich wußte ja noch nicht, daß Sie anders sind als die andern. Verzeihen Sie.
adverb
This sudden noise startled us shockingly;
Das plötzliche Geräusch jagte uns einen furchtbaren Schrecken ein;
The current was strong and shockingly cold, and it pulled him down. He did not fight it. He felt himself drowning.
Die Strömung war stark und furchtbar kalt und zog ihn in die Tiefe. Er wehrte sich nicht, spürte, wie er unterging.
The water was shockingly cold at first—not a great situation vis-à-vis wearing only boxer shorts—but I got used to the temperature pretty quickly.
Im ersten Moment war das Wasser furchtbar kalt, aber ich gewöhnte mich rasch an die Temperatur.
While Kitty was in the process of looking at her feet and taking deep breaths, the door opened and she was faced, unprepared, with a nurse and a shockingly deteriorated Constance.
Noch während sie damit beschäftigt war, auf ihre Füße zu starren und tief ein- und auszuatmen, ging die Tür auf, und sie war völlig unvorbereitet konfrontiert mit dem Anblick einer Krankenschwester und einer furchtbar krank aussehenden Constance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test