Translation examples
adjective
Except probably a little shabbier.
Wahrscheinlich nur noch ein wenig schäbiger.
It was shabbier than the Melchior Condylis.
Es war weitaus schäbiger hier als im Melchior Condylis.
Their clothes grew shabbier and the house fell into disrepair.
Ihre Kleidung wurde schäbiger, das Haus verkam.
It was quite a bit shabbier than Comstock/Anglesey House.
Er war um einiges schäbiger als Comstock/Anglesey House.
In the naked fluoro’s harsh light, the room looked even shabbier.
Im harten Licht der nackten Leuchtröhre wirkte das Zimmer noch schäbiger.
Invariably, they were smaller, or shabbier, than the newly assigned housing.
Und natürlich waren sie kleiner und schäbiger als die Neubauten. Dennoch standen sie zur Neuvermietung zur Verfügung.
The waiting rooms were far shabbier than Cathy was used to, and she remarked on it.
Die Wartezimmer waren ausgesprochen schäbig, was Cathy auch geradeheraus beanstandete.
The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow.
Je länger Tom die blendende Wundererscheinung anstarrte, desto mehr rümpfte er die Nase über die feinen Klamotten und desto schäbiger und schäbiger kam ihm seine eigene Kleidung vor.
John looked down the road, to the shabbier end, where Samson lived.
John blickte zum Ende der Straße, zu dem schäbigeren Ende, dort, wo Samson wohnte.
At once it was clear that the apartment was smaller than he had imagined and shabbier.
Sofort wurde ihm bewusst, dass die Wohnung kleiner und schäbiger war, als er sie sich vorgestellt hatte.
adjective
she tramped through the wet streets, carrying parcels and baskets; she labored with the childish inattention of the little ones' French lessons; as she became shabbier and more forlorn-looking, she was told that she had better take her meals downstairs;
Mit Körben und Paketen beladen stapfte sie durch die regennassen Straßen, und während des Französischunterrichts kämpfte sie mit der Zerstreutheit der jüngeren Schülerinnen. Als sie zunehmend ärmlicher aussah und ein immer trostloseres Bild abgab, musste sie ihre Mahlzeiten bei den Dienstboten im Keller einnehmen.
adjective
the toes of his workboots stopped just short of the place where the parlor carpet took over from the shabbier one in the hallway.
seine Stiefelspitzen waren genau dort, wo der Teppichboden des Salons dem billigeren der Diele wich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test