Translation examples
It could set back the peace negotiations that staggered forward in starts and stops, and scare away the League of Non-aligned Planets.
Das konnte die Friedensverhandlungen weit zurückwerfen und die Liga der nicht assoziierten Welten abschrecken.
If you put pressure on the child now, you will set back his progress, yes?" "If you say so," said Strega. "I do say so.
Wenn Sie dem Kind jetzt Druck machen, werden Sie ihn in seiner Entwicklung zurückwerfen, ja?« »Wenn Sie es sagen«, sagte Strega. »Ich sage es.
It would set back the progress of the Soviet Union and thence the global rule of Marxism-Leninism by a decade, maybe more. We need the grain;
Sie würde die Entwicklung in der Sowjetunion und den weltweiten Vormarsch des Marxismus-Leninismus um ein Jahrzehnt zurückwerfen – wenn nicht sogar noch weiter. Wir brauchen Getreide;
Chamberlin made a nearly perfect landing without injury to himself or his passengers, but the wing hit the ground and the damage to the plane was sufficient to set back the Columbia’s plans considerably.
Chamberlin gelang trotzdem eine beinahe perfekte Landung, bei der weder er selbst noch seine Passagiere verletzt wurden, doch eine Tragfläche schlug auf dem Boden auf, und der Schaden am Flugzeug reichte aus, um den Zeitplan des Columbia-Teams erheblich zu verzögern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test