Translation for "sediments" to german
Translation examples
noun
Lyon is a city of sedimentsediment compacted into houses, rooted into the sediment of the rivers that run through it;
Lyon ist eine Stadt aus Sedimenten, aus zu Häusern kompaktierten Sedimenten, und diese Häuser sind im Sediment der Flüsse verwurzelt, die die Stadt durchfließen;
Sediment swirled around him.
Um ihn wirbelte Sediment auf;
"They’re pumping sediment out now.
Im Augenblick werden die Sedimente abgesaugt.
“And you've left me with nothing but sediment!”
»Und mir nichts als das Sediment übrig gelassen.«
The mill pond is now filled with dark sediment.
Der Mühlteich ist jetzt mit Sedimenten gefüllt.
Even the ocean beds were covered with sediments.
Selbst die Meeresböden waren mit Sedimenten bedeckt.
Dim sediment gathered in them.
Dunkle Sedimente lagerten sich darin ab.
Sediment, algae, and long black hair.
Sediment, Algen und langes schwarzes Haar.
The sediments marking their borders are called the Flysch.
Die Sedimente, die die Grenzen kennzeichnen, nennt man Flysch.
Sweat, or seed, or sediment, spills from him.
Schweiß, Samen oder Sediment quillt aus ihm heraus.
Like sediment in a bottle of wine.
Wie der Bodensatz in einer Flasche Wein.
He smiled and stirred the sediment in the teacup.
Er lächelte und rührte den Bodensatz in der Teetasse um.
That’s what’s missing in American life, the sediment.
Das fehlt im Leben der Amerikaner, der Bodensatz.
In short, I was the right consistency, but I still contained sediment.
Ich hatte die richtige Konsistenz, doch gab es noch Bodensatz.
It is not a grand vin and bottling it and putting years on it only adds sediment. Do you agree?
Es war kein grand vin, und wenn man ihn auf Flaschen füllt und jahrelang lagern läßt, vermehrt das nur den Bodensatz. Finden Sie das nicht auch?
“I have no boys,” he said again, holding the bottle to the light to be sure that the sediment was undisturbed.
»Ich habe keine Jungens«, sagte er noch einmal und hielt die Flasche ans Licht, um sicher zu sein, dass der Bodensatz nicht erschüttert worden war.
He loves the good sediment of time, wouldn’t trade anything to have to go through that adolescent pain all over again.
Doch er liebt den Bodensatz der Zeit, möchte nicht um alles in der Welt tauschen und noch einmal all den Schmerz der Jugendzeit durchmachen.
He let them settle at the bottom of his stomach, forming a thick, sticky layer, like the sediment of wine that has aged for a long time.
Er ließ es zu, dass sie dort mit der Zeit eine dicke klebrige Schicht bildeten, wie der Bodensatz zu lange gelagerter Weine.
ideas bubbled up within him, bearing to the surface a confused sediment of phrase and theory, scraps of learning half understood and fantastically translated.
Ideen quollen in ihm auf und trieben einen trüben Bodensatz von Phrasen und Theorien halbverstandenen und phantastisch ausgelegten Wissens an die Oberfläche.
Despite the price, the drink was only just palatable and Cato could feel the sediment in his mouth as he gulped down the first warm mouthful.
Trotz des Preises war das Getränk nur mit Müh und Not genießbar, und Cato fühlte etwas wie Bodensatz in seinem Mund, als er den ersten warmen Schluck trank.
Four independent lines of evidence—ethnohistoric data; correlations between Yucatán rainfall and measured temperatures in western Europe; measurements of oxygen variants in lake sediments associated with drought; and studies of titanium levels in the Caribbean floor, which are linked to rainfall—indicate that the Maya heartland was hit by a severe drought at about the time of its collapse.
Vier voneinander unabhängige Indizienketten – ethnohistorische Daten, Korrelationen zwischen dem Niederschlag auf Yucatán und in Westeuropa gemessenen Temperaturen, Messungen von Sauerstoffvarianten in Seeablagerungen, die in Trockenperioden entstanden, sowie Untersuchungen des Titangehalts am Boden des Karibischen Meeres, der mit der Niederschlagsmenge verknüpft ist – deuten darauf hin, dass das Maya-Kernland zur Zeit seines Zusammenbruchs von einer schweren Dürre heimgesucht wurde.
Muddy sediment churned up in front of the porthole.
Schlammige Ablagerungen wurden vor dem Bullauge hochgewirbelt.
Most of the salt occurred in the sediments on the swamp bottoms.
Das Salz war überwiegend in den Ablagerungen auf Sumpfböden zu finden.
The water had not killed them, yellow-brown and full of sediment as it was.
Das Wasser hatte sie nicht umgebracht, wenn es auch gelbbraun und voller Ablagerungen war.
The years stack up like sediment, and the layers remain.
Die Jahre schichten sich übereinander wie Ablagerungen und die einzelnen Schichten bleiben erhalten.
And the sediments around them were too disturbed to ascertain their age.
Und die Ablagerungen in ihrer Nähe seien zu stark durchwühlt, als dass man ihr Alter bestimmen könne.
“Even if it survives,” says Echevers, “with no one here the Chagres will fill the lake with sediment.
»Selbst wenn er sich hält«, sagt Echevers, »wird der Chagres, wenn keine Menschen mehr da sind, den See mit Ablagerungen füllen.
After five months the water recedes, leaving behind a layer of rich sediment.
Nach fünf Monaten weicht das Wasser zurück und hinterlässt eine Schicht reichhaltiger Ablagerungen.
Below us, the delta of the Amazon River reached with brown fingers into the Atlantic, coloring it with sediments.
Unter uns streckte das Amazonas-Delta seine braunen Finger in den Atlantik und färbte das Wasser mit seinen Ablagerungen.
Later the water had evaporated, leaving a stinking black sediment, pocked with pink tissue.
Das Wasser war verdunstet und hatte eine stinkende schwarze Ablagerung zurückgelassen, die mit rosafarbenen Papierfetzen durchsetzt war.
It was cold now, with a rim of brown sediment at the bottom, and looked as appetizing as a mug of pond water.
Er war inzwischen kalt geworden, und mit dem Kranz brauner Ablagerungen sah er so appetitlich aus wie ein Becher Brackwasser.
noun
The flies—listen to this—the flies had been drowned in the wine, they were at the bottom of the bottle with a little sediment, the dirt that tells you things are real.
Die Fliegen - hören Sie zu - die Fliegen waren in dem Wein ertrunken, sie lagen auf dem Boden der Flasche mit ein wenig Satz, dem Schmutz, der einem zeigt, daß die Dinge real sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test