Translation for "safe keeping" to german
Translation examples
We will tell you how to put your weapons in our safe-keeping before you enter orbit.
Wir werden euch auch sagen, wie ihr eure Waffen unserem Gewahrsam überstellt, ehe ihr in die Umlaufbahn eintretet.
The entire manuscript was lodged in the safe-keeping of the college library, and it was from this itself, on the regular occasion of the Coleridge Dinner, that the poem was read.
Das ganze Originalmanuskript befand sich im sicheren Gewahrsam der Collegebibliothek, und eben hieraus wurde zu den regelmäßig wiederkehrenden Anlässen des Coleridge-Dinners das Gedicht vorgelesen.
My morning's walk had been large with importance to me for it had resulted in a perfect understanding with Woola, upon whom Tars Tarkas relied for my safe keeping.
Mein Morgenspaziergang besaß für mich eine große Bedeutung, denn nun verstand ich mich vollkommen mit Woola, in dessen sicherem Gewahrsam mich Tars Tarkas wähnte.
She remembered her childhood body, awakening flooded with delight that curled her toes and opened her nose in the middle of all those dreams in which she was taken by another human being for safe keeping.
Sie erinnerte sich an den Körper ihrer Kindheit, ein Erwachen, das von einer Wonne überflutet wurde, die ihr die Zehen krümmte und die Nase öffnete inmitten all der Träume, in denen sie von einem anderen Menschen in sicheren Gewahrsam genommen wurde.
And so you have been moved to the Tower for safe-keeping.
»Also hat man Euch zwecks sicherer Verwahrung in den Tower verlegt.«
Kerry had decided to put his sweet in his ear for safe-keeping.
Kerry hatte beschlossen, seine Süßigkeiten zur sicheren Verwahrung ins Ohr zu stecken.
There was then the story itself, which would be given by other materials which Leipzig had entrusted to safe keeping.
Und schließlich die Story selbst, die aus weiteren Unterlagen hervorgehe, Unterlagen, die Leipzig in sichere Verwahrung gegeben habe.
It never occurred to her that I fell into the books – that I put myself inside them for safe keeping.
Auf den Gedanken, dass ich den Büchern in die Hände fallen könnte, kam sie gar nicht – dass ich mich gleichsam zur sicheren Verwahrung in die Bücher legte.
creatures of earth, carbon and water, even the gods need feet of clay to walk the world, and so they had their bodies brought to her for safe-keeping and she would flay them, treat the skins, preserve the mark.
Geschöpfe der Erde, die sie waren, aus Kohlenstoff und Wasser, benötigten sogar die Götter tönerne Füße, um auf Erden zu wandeln, und so ließen sie ihre Körper zur sicheren Verwahrung zu ihr bringen, und sie zog ihnen die Haut ab, behandelte sie, bewahrte das Mal.
He packed his bags, made sure that a record of his research notes, glyphs and all that had happened in the last couple of days was left in safe keeping with Yoleus, and made a particular point of finally preparing and drinking a glass of jhagel tea.
Er packte seine Taschen, vergewisserte sich, dass eine Aufzeichnung all seiner Forschungsnotizen sowie der Niederschriften all dessen, was sich während der vergangenen Tage ereignet hatte, in sicherer Verwahrung bei Yoleus untergebracht waren; und es war ihm ein sehr wichtiges Anliegen, ein letztes Mal ein Glas Jhageltee zu bereiten und zu trinken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test