Translation for "sacked" to german
Translation examples
And then you'll be sacked.
Dann wirst du entlassen.
“You’re fired, you’re sacked…”
»Sie sind entlassen, Sie sind gefeuert ...«
Sacked for writing this play?
»Man hat ihn wegen des Theaterstücks entlassen
You deserve to be sacked. Clive.
Du verdienst es, entlassen zu werden. Clive.
And she got the sack, of course.
Sie wurde natürlich entlassen.
He will be sacked, chased off the farm.
Er wird entlassen, von der Farm gejagt.
the “sack the bottom 10 percent,”
entlasse die schwächsten 10 Prozent;
Perhaps that was why he was sacked.
Vielleicht war er deshalb entlassen worden.
I was going to sack her next week.
Ich wollte sie nächste Woche entlassen.
I was sacked three days ago!
Ich wurde vor drei Tagen entlassen!
“He fucking sacked you!”
»Er hat dich gefeuert, verdammte Scheiße!«
‘Probably to get sacked,’ I say.
«Wahrscheinlich werden sie gefeuert», mutmaße ich.
He was angry about being sacked.
Er war wütend, dass man ihn gefeuert hatte.
He got the sack a few years ago.
Vor ein paar Jahren hat man ihn gefeuert.
If I borrow money, I get the sack.
Wenn ich mir von Ihnen Geld leihe, werde ich gefeuert.
‘Did you get sacked?’ Soph asked.
»Bist du gefeuert worden?«, fragte Soph.
Forgotten the juice. Typical. Sacked, Megs.
Den Saft vergessen. Typisch. Gefeuert, Megs.
Worse than this, he had sacked Ms. Lutyens.
Und was noch schlimmer war: Er hatte Miss Lutyens gefeuert.
The company sacked Frank Löffler without hesitation.
Die Firma hat Frank Löffler ohne zu zögern gefeuert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test