Translation for "ruinations" to german
Translation examples
Ruin and ruination!
Verderben und Zerstörung!
“Pollution, global warming, total ruination.”
»Umweltverschmutzung, Treibhauseffekt, die absolute Zerstörung
            All I saw was disfigurement; the ruination of a man.
Ich sah nur Entstellung, die Zerstörung eines Mannes.
There was no way to see, from this altitude, the squalor, the ruination, the foulness.
Aus dieser Entfernung waren der Dreck, die Zerstörung, die Fäulnis nicht mehr wahrnehmbar.
“You ain’t earned the right to bitch about the ruination of the mountains.”
»Du hast noch kein Recht über die Zerstörung der Berge hier zu lästern.«
“Surely there is nothing I can do about the ruination of her home.”
»Es gibt gewiß nichts, was ich gegen die Zerstörung ihrer Heimat tun könnte.«
The Allied soldiers – the French especially, but not only they – looked on in disgust, after the ruination of France.
Ein Bild, das den alliierten Soldaten, aber vor allem den Franzosen nach der Zerstörung ihrer Heimat bitter aufstieß.
I was a laying place for every fly whose infants had an appetite for iniquity and ruination.
ich war eine Brutstätte für alle Fliegen geworden, deren Nachkommen Lust auf Zerstörung und Verwesung verspürten.
The warping and level of ruination depicted a place abandoned for much longer than a few years.
Die Verwerfungen und der Grad der Zerstörung schienen einen Ort zu beschreiben, der schon viel länger als nur ein paar Jahre verlassen war.
The impression Clelia had on Kurfürstendamm was of a place that had experienced a hard winter, not permanent socialist ruination.
Der Kurfürstendamm machte auf Clelia den Eindruck, als hätte er einen harten Winter hinter sich, keine permanente sozialistische Zerstörung.
and the japing Spawn jeered no more, for they were fallen into ruination.
Und das Hohngeschrei der Brut verstummte, denn sie waren dem Verderben anheimgefallen.
Boarding school has been the ruination of many Parsi girls.
Internat ist schon für viele Parsi-Mädchen zum Verderben geworden.
It's mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else, and I've GOT to do some of my duty by him, or I'll be the ruination of the child."
Ganz schön schwer, ihn am Samstag zur Arbeit zu kriegen, wo doch alle Jungen frei haben, aber er haßt Arbeit mehr als alles andere, und wenigstens ab und zu muß ich ja meine Pflicht an ihm tun, sonst verderbe ich das Kind noch völlig.
noun
He can’t switch on a TV without some smug liberal nutritionist notifying him that he’s the draughtsman of his own ruination.
Er kann den Fernseher nicht anmachen, ohne dass ihm irgendein neunmalkluger linksliberaler Ernährungswissenschaftler verkündet, dass er sich in sein frühes Grab frisst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test