Translation examples
noun
Nothing with ruffles.
Nichts mit Rüschen.
Now it felt ruffled.
Jetzt fühlte sie sich wie Rüschen an.
Ruffles are back in, Turnball noted with some pleasure.
Rüschen sind wieder in, bemerkte Turnball mit Befriedigung.
The T-shirt was classic Lena, but the ruffle was not.
Das T-Shirt war typisch Lena, die Rüsche nicht.
Spanish-dancer ruffles appeared on the sleeves.
Rüschen wie bei einer Flamenco-Tänzerin erschienen an den Ärmeln.
the ruffles on the neck half buried her chin.
ihr Kinn versank fast in den Rüschen am Hals.
The blue dress with the ruffles, or the green dress that's cut low?"
Das blaue mit den Rüschen oder das grüne mit dem tiefen Ausschnitt?
So many of them had quaint jabots, or ornamental ruffles.
Viele von ihnen hatten altmodische Jabots oder sogar Rüschen.
He thought of Henrietta Rolland in feminine ruffles and lace.
Wie Henrietta Rolland wohl in Rüschen und Spitze aussah?
Women's clothing was on the garish side, with lots of ruffles and flounces.
Die Frauenkleider waren eher grell, mit vielen Rüschen und Spitzen.
It was such a very slight curl of the lips, yet there was some quality in it which made her feel ruffled and uncomfortable. But he said with perfect civility: “An unfortunate mishap.
Es war ein leichtes Kräuseln der Lippen, und man konnte sich dabei nur unbehaglich fühlen, doch antwortete er mit vollendeter Höflichkeit: »Ein Mißgeschick.
Domestic problems, personal problems, health problems - certainly any or all of these might ruffle the waters of their silent dreams; but money was a problem which worried none of them.
Häusliche Probleme, persönliche Probleme, gesundheitliche Probleme – das eine oder das andere oder alle miteinander mochten als leichter Hauch die stillen Wasser ihrer Träume kräuseln, Geldprobleme aber hatten sie alle nicht.
the whole place had a feeling of stagnation, constipation, though the water in the broad canal ran clear and clean with scattered flowers riding the wind ruffles, slipping in through one grating and out the other.
alles erweckte den Eindruck von Stagnation, von Stockung, obwohl das Wasser im breiten Kanal sauber und ungehemmt floß, verstreut Blumen durchs schwache Kräuseln der Wellen schaukelten, die Blumen konnten durch die großen Gatter der Wehre schlüpfen.
noun
She looked out across the Leuchtenfeld flats and the lighthouse to the ruffled sea, bordered on the right by the curving coast of Mecklenburg and then extending out in bands of green and blue until it merged with the hazy horizon.
Man sah über das Leuchtenfeld mit dem Turm weit über die krause See hinaus, die rechts im Bogen von der mecklenburgischen Küste begrenzt war und sich in grünlichen und blauen Streifen erstreckte, bis sie mit dem dunstigen Horizont zusammenfloß.
His hair curled tight, its whiteness set off by a lilac ribbon at his throat. He wore a pair of mignonette ruffles with narrow edging, a long waistcoat of brown satin with colored flowers, and sported red velvet breeches, white stockings, and chamois shoes.
Krauses, weißes Haar – das lila Band unter seinem Kinn ließ es noch weißer erscheinen – resedagrüne Spitzenmanschetten mit schmalen Paspeln, ein langer Gehrock aus braunem Satin mit bunten Blümchen, Kniehosen aus rotem Samt und dazu weiße Strümpfe und Schuhe aus Sämischleder.
“There’s no need for fur to be ruffled over this,” she meowed.
»Es besteht kein Anlass, deswegen das Fell zu sträuben«, miaute sie.
You may ruffle a few feathers, but a certain amount of ruthlessness is what we need right now—in moderation, of course.“
Vielleicht sträuben sich dir ein paar Haare, aber ein gewisses Maß an Rücksichtslosigkeit ist jetzt genau das Richtige – gemäßigt, versteht sich.
The doors were flung open, and wind rushed in, quite literally ruffling Khai’s cape feathers and disturbing the costumes of several other Sith in the immediate vicinity. The “wind”
Die Türflügel wurden aufgestoßen, und eine Windbö fuhr herein, sodass es wirkte, als würde sich Khais Federumhang förmlich sträuben. Auch die Kostüme mehrerer anderer Sith in der unmittelbaren Nähe wurden von der Bö durcheinandergebracht.
Aquilon reached up to ruffle his matted hair.
Aquilon streckte die Hand aus, um sein verfilztes Haar zu zerzausen.
She raised her head, letting the breeze ruffle her head fur.
Sie hob den Kopf und ließ sich von der Brise den Kopfpelz zerzausen.
I kept getting the impression that my hair was being affectionately ruffled by an elderly relative.
Ich kam mir die ganze Zeit vor, als würde mir ein älterer Verwandter liebevoll die Haare zerzausen.
Toklo swiped a paw through the air, close enough to ruffle the other bear’s fur.
Toklo stieß mit der Tatze durch die Luft, nahe genug, um dem anderen das Fell zu zerzausen.
Now and again she’d pause to ruffle their hair or pat someone gently on the cheek.
Gelegentlich blieb sie stehen, um einem Söldner die Haare zu zerzausen oder einem anderen sanft die Wange zu tätscheln.
Clouds billow and stream behind him, so close that the vapor appears to ruffle his hair.
Wolken bauschen und verdampfen hinter ihm -so nahe, daß der Dampf sein Haar zu zerzausen scheint.
The lady laughed and Anders steeled himself for what might come next: the ruffling of his hair. That was the kind of thing you just had to put up with.
Die Frau lachte auf, und Anders stählte sich angesichts dessen, was nun kommen würde, sie würde ihm mit Sicherheit die Haare zerzausen.
said Mary wistfully, reaching over to ruffle Edward’s hair. He pushed her away.
»Ich habe Kinder gern«, sagte Maria wehmütig und streckte die Hand aus, um Edward das Haar zu zerzausen. Edward stieß sie weg.
She had only to throw down the revolver, bolt into the cabin, ruffle her hair and fling herself down on the bunk.
Sie brauchte bloß den Revolver fallen zu lassen, in ihre Kabine zu stürzen, sich die Haare zu zerzausen und sich in die Koje zu werfen.
They gave him a certain sense of smugness, entitlement, and none of these hotshot young whip-persnappers in their fancy-dancy black suits was going to ruffle his feathers.
Sie vermittelten ihm ein Gefühl der Selbstzufriedenheit, und keiner dieser heißblütigen jungen Hüpfer in ihren geschniegelten schwarzen Anzügen würde ihm das Gefieder zerzausen, nein, Sir.
verb
He may sense a distant gaseous exhalation, not puissant enough to ruffle his periwig.
Er mag einen fernen Gashauch spüren, nicht kräftig genug, um ihm die Perücke zu zausen.
They climb over the rocky horizon like a sparkling golden tribe, and run across the face of the land, ruffling the grass, playing in the swaying pines.
Sie überklettern den felsigen Horizont wie eine goldfunkelnde Horde und laufen über das Land, zausen das Gras und spielen in den sich wiegenden Kiefern.
"Those only come when you resist the link," Damia said, reaching across the intervening space to ruffle her daughter's hair. "All right, Thian?"
»Die hat man nur, wenn man sich der Verbindung widersetzt«, sagte Damia und streckte eine Hand aus, um das Haar ihrer Tochter zu zausen. »Alles klar, Thian?«
People stopped by where she sat at the hearth, asked for the story, reached into the box to ruffle the soft fur or even pick up a puppy.
Sie kamen zu Annie an den Kamin, erkundigten sich nach der Geschichte, griffen in die Box, um das weiche Fell zu zausen oder sogar einen der Welpen auf die Arme zu nehmen.
He may sense a distant gaseous exhalation, not puissant enough to ruffle his periwig. The eager gunner, and all his comrades, are blown to bits. Ponder it, Daniel.
Er mag einen fernen Gashauch spüren, nicht kräftig genug, um ihm die Perücke zu zausen. Den eifrigen Kanonier aber, und alle  seine  Kameraden,  zerreißt  es  in  Stücke.  Bedenkt  das,  Daniel.
In summer she would put the top down, let the wind ruffle her long blond hair, and, at traffic lights, bask in the admiring glances of men she had absolutely no interest in.
Im Sommer schlug sie das Verdeck zurück, ließ ihr langes, blondes Haar vom Wind zausen und genoß an den Ampeln die bewundernden Blicke der Männer, mit denen sie sonst nichts im Sinn hatte.
Remington?” Edie called to the other end of the kitchen, where Remington was manning the six-burner stove. “Ah, yes!” He wiped his hands on the back of his pants and walked over to the counter. “As you know, your mom is very important to me. And you kids have all become important to me.” Remington awkwardly leaned over to try to ruffle Owen’s blond hair. Owen, who at six foot two was not exactly hair-ruffling height, ducked away.
Remington?« »Ah ja!« Remington, der sich gerade am Sechs-Brenner-Gasherd zu schaffen machte, wischte sich die Hände an der Hose ab und kam zu ihnen. »Wie ihr wisst, liegt mir unglaublich viel an eurer Mutter. Und ihr drei seid mir ebenfalls sehr ans Herz gewachsen.« Remington wollte Owen durch die Haare zausen, der mit seinen ein Meter zweiundachtzig jedoch eindeutig dem Durch-die-Haare-zausen-Alter entwachsen war und sich eilig wegduckte.
verb
   This savage rider failed to ruffle Mr Steane's serenity.
Dieser wild hervorgestoßene Zusatz konnte Mr. Steanes heitere Ruhe nicht trüben.
War and constant pain and hard work had been powerless against their sweet tranquillity. They were the eyes of a happy woman, a woman around whom storms might blow without ever ruffling the serene core of her being.
Krieg, beständige Schmerzen und schwere Arbeit hatten ihre liebliche Ruhe nicht zu trüben vermocht Es waren die Augen einer glücklichen Frau, die alle Stürme umtoben konnten, ohne an den heiteren Kern ihres Wesens zu rühren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test