Translation for "routine" to german
Routine
adjective
Translation examples
noun
Routine was routine, even when chasing the boogeyman.
Routine war Routine, selbst wenn man hinter einer Schreckgestalt her war.
What routine is this?
Was für eine Routine ist das?
“Isn’t that a routine?”
»Ist das keine Routine
It turns into a routine.
Es wird zur Routine.
This is her routine.
Das ist ihre Routine.
This was his routine.
Das war seine Routine.
That was a routine of ours.
Das war Routine bei uns.
This is all routine.
Dies ist alles Routine.
This is routine for them.
Für sie ist das Routine.
adjective
Routinely entered and just as routinely thrown out.
Routinemäßig vorgetragen und genauso routinemäßig abgelehnt.
It was a routine precaution.
Eine routinemäßige Vorsichtsmaßnahme.
Routine data entry.
Routinemäßige Dateneingabe.
It was couched in routine terms.
Die Wortwahl war routinemäßig.
Routine work, but necessary.
Es war eine routinemäßige, aber notwendige Arbeit.
But it followed the usual routine.
Aber es lief alles routinemäßig ab.
I want everything to go routinely.
Ich will, daß alles routinemäßig abläuft.
It had been a routine trick question.
Das war nur eine routinemäßige Fangfrage gewesen.
The day had gone routinely.
Der Tag hatte routinemäßig angefangen.
noun
There is a special routine for women. It involves breathing exercises.
Es gibt besondere Übungen für Frauen.
he explained, calling it the "world's loneliest workout routine."
»Das sind die einsamsten Übungen der Welt«, hat er mir erklärt.
Once my routine's done, my mind's clear.
Nach diesen Übungen ist mein Kopf völlig klar.
He lost himself in the routine of his daily workouts.
Er überließ sich ganz dem Einerlei seiner täglichen Übungen.
“No, they thought it was a routine training flight,” he says.
"Nein, sie haben den Flug für eine reguläre Übung gehalten", sagt er.
Even sitting in an auditorium chair became a free exercise routine. He settled on altos.
Selbst wenn er nur im Zuschauerraum eines Konzertsaals saß, war es eine sportliche Übung.
He carefully went about his usual routines of study and exercise during the day.
Tagsüber ging er sorgfältig seinen Studien und Übungen nach.
I watched him do his routine at the southern post in the magical spectrum.
Am südlichen Pfosten beobachtete ich ihn im magischen Spektrum bei seiner Übung.
To take a horse through that difficult routine must be the grandest feeling in the world.
Es musste das großartigste Gefühl der Welt sein, ein Pferd durch diese schwierigen Übungen zu führen.
“I know how much you love the routines, but I’m afraid I must disappoint you.
Ich weiß, wie sehr du die Übungen liebst, aber ich fürchte, ich muss dich enttäuschen.
noun
Clearly I needed to break up my routine.
Auf jeden Fall musste ich meinen täglichen Trott ändern.
And Jed in the madness goes along with this mad routine, waiting for a chink.
Und Jed fügt sich diesem wahnsinnigen Trott und wartet auf ihre Chance.
She'd messed everything up, scattered his focus, ruined his routine.
Sie brachte ihm alles durcheinander, lenkte ihn ab, riss ihn aus seinem gewohnten Trott.
Then, after eons of this inescapable routine, I began to clutch at snatches seen normally and rationally;
Dann, nach einer Ewigkeit dieses unentrinnbaren Trotts, begann ich mich an konkrete Dinge zu klammern;
“You’re thinking of how easy it is for you to slide back into this routine.” Roy laughed.
»Du denkst, wie leicht es dir doch fällt, wieder in den alten Trott hier zurückzufallen.« Roy lachte.
I soon abandoned all attempts to communicate and lapsed, like them, into routine mechanical drudgery.
Bald gab ich jeden Versuch der Kommunikation auf und verfiel mit ihnen in den Trott der Maschinensklaverei.
He lived in his own routine and had decided decades ago not to let himself be diverted from it.
Er lebte seinen Trott und hatte bereits vor Jahrzehnten beschlossen, niemals nach rechts oder links zu blicken.
It was freedom too, with its prickle of trepidation, since Paul had once been as routine-bound as them.
Er bedeutete auch Freiheit, mit all ihrer kribbelnden Unruhe, schließlich war er selbst früher in so einem Trott eingebunden gewesen.
noun
My routine had been disturbed.
Die Ordnung war gestört.
And the second: there’s no one to disrupt your routine.
Und der zweite: Es ist niemand mehr da, die Ordnung zu stören.
Would things fall back into the snug and familiar routine as though he had never been?
Ob alles wieder seine Ordnung haben würde, als sei er nie gewesen?
It was an hour before even a semblance of order or routine had been reestablished.
Es sollte noch fast eine Stunde dauern, bis auch nur ein Anschein der früheren Ordnung wiederhergestellt war.
“There is nothing wrong with him,” she said calmly, dropping the injured-damsel routine.
»Es ist alles in Ordnung mit ihm«, sagte sie ruhig und spielte nicht länger die hilflose Verletzte.
The Slovakian women who came to the house brought order to our father’s daily routine.
Die slowakischen Frauen, die ins Haus kamen, brachten Ordnung in den Tagesablauf des Vaters.
"Oh, spare me the passive oriental woman routine," said Peter.
»Ach, erspar mir die ›Passive-Orientalische-Frau‹-Schablone«, sagte Peter.
He began asking his questions in a low, expressionless voice, as though this were a routine, a sort of catechism, most of whose answers were known to him already.
Er fing an, seine Fragen mit langsamer, ausdrucksloser Stimme zu stellen, so, als handle es sich um eine Schablone, eine Art Abhören aus dem Katechismus, bei dem er die meisten Antworten schon im voraus kannte.
it corresponds to neither of these interpretative schemas, the ones that would be routinely invoked by habitual forms of Lacanian thought in order to discover the “key” to my homosexuality—a “key” they plant there ahead of time in order to be able to discover it. No, there is no fodder here that anyone can use to trot out yet again these notions that have been fabricated by psychoanalytic ideology and that its proselytizers are constantly repeating.8 What was going here was rather what I would call a social mirror stage, one in which someone becomes conscious of belonging to a milieu in which certain kinds of behaviors and practices occur; this was a scene of interpellation, but a social, not a psychic or an ideological one; it was an interpellation involving the discovery of a class-based sociological situation, one that assigns to you a place and to an identity; it teaches you to recognize who you are and who you will be by means of an image someone else presents—someone else whom you are meant to become. But in fact it turns out that what was planted in me in that moment was rather a patient and obstinate desire to contradict the future for which I was intended. Yet at the same time I was left with a lasting impression of my social origin, a call to “remember where you came from”
Und auch keines der anderen Schemata, die der reflexartige, ordinäre Lacanismus aufruft, um in ihnen den »Schlüssel« zu meiner Homosexualität zu entdecken, den er in Wahrheit nur selbst in sie hineingelegt hat. Mit den gedanklichen Schablonen, die unsere psychoanalytischen Ideologen in den Medien verbreiten, lässt sich diese Szene nicht analysieren.22 Viel plausibler scheint mir die Vorstellung eines gesellschaftlichen Spiegelstadiums, das mit einer Bewusstwerdung und einer Erkenntnis der Zugehörigkeit zu einem bestimmten Milieu einhergeht, in dem bestimmte Verhaltens- und Handlungsweisen vorherrschen. Dieses Bild stellte für mich einen sozialen – nicht psychischen oder psychologischen – Einschnitt dar. Es konfrontierte mich mit meiner klassenspezifischen Situation und mit einem Selbst, das zu sein und zu werden ich durch das Vorbild dieses anderen bestimmt war. Es prägte mir den beständigen, ausdauernden Willen ein, die mir versprochene Zukunft zu widerlegen – und zugleich den unauslöschlichen Abdruck meiner sozialen Herkunft, dieses »Erinnere dich, woher du kommst«, das keine meiner späteren existenziellen Wandlungen, keine meiner Entwicklungsschritte, keine meiner Maskeraden oder Fluchtmanöver je auszulöschen vermochte.
adjective
During all this time I’ve kept up with my routine work.”
Und während der ganzen Zeit habe ich trotzdem meine laufende Arbeit erledigt.
‘I’d now be glad to answer any questions, except those about my personal life, my beauty routine and my ongoing lawsuit with my former manager.
Und jetzt will ich gern etwaige Fragen beantworten, sofern sie nicht mein Privatleben, meine Schönheitspflege und mein laufendes Verfahren mit meinem Exmanager betreffen.
Intelligence shows that routine avionics work has been farmed out a chunk at a time to other places, and Aspho Point has been turned over to a single project.
Geheimdienstberichte zeigen, dass die laufenden Avionikarbeiten Stück für Stück an andere Orte verlagert worden sind und Aspho Point sich nur noch einem einzigen Projekt widmet.
Just as Salinger was settling into his routine at Cornish and trying to keep abreast of events at The New Yorker, he received word that Cosmopolitan had chosen to republish his story “The Inverted Forest”
Als Salinger gerade dabei war, sich an den Alltag in Cornish zu gewöhnen und über die Entwicklungen beim New Yorker auf dem Laufenden zu bleiben, erfuhr er, dass Cosmopolitan »The Inverted Forest« in der Ausgabe zum 60-jährigen Jubiläum wiederabdrucken wollte.
The school board was a joke, he’d always detested Muriel Mott and in fact had hoped she’d be torn to pieces by hyenas at some remote blistering outpost, Fagnoli didn’t affect him and he routinely shot any dog he encountered on the property.
Die Schulkommission war ein Witz, für Muriel Mott hatte er noch nie viel übrig gehabt und im Grunde sogar gehofft, sie möge in irgendeiner sengenden Steppe von Hyänen zerrissen werden, der Fagnoli-Streik berührte ihn nicht, und frei laufende Hunde erschoß er ohne viel Aufhebens, wenn er sie auf seinem Grund antraf.
And this in a brave little world, a village, where they routinely forgave each other their mistakes, where all suffered from time to time a judgment rudely overturned in the Court of Appeal, wrists slapped on points of law. But here was one of the greatest miscarriages of justice in modern times. And Sherwood!
Und das in einer schönen kleinen Welt, einem Dorf, wo man einander laufend gegenseitig Fehler verzieh, wo jeder von Zeit [58] zu Zeit in irgendeiner Rechtsfrage eins auf die Finger bekam, jedem vom Berufungsgericht mal ein Urteil brüsk kassiert wurde. Aber hier ging es um eins der gravierendsten Fehlurteile der letzten Jahrzehnte. Und Sherwood!
Sure, we can mark or move emails that are important, create priorities and sorting routines. But the initial choice to have email at all is to open a loop. The choice to open a particular email, though, constitutes entry into something more like static information.
Natürlich können wir die wichtigeren Nachrichten markieren, Prioritäten setzen und Ablagesysteme entwickeln. Das ändert aber nichts an der grundlegenden Tatsache, dass die Entscheidung, überhaupt eine E-Mail-Adresse zu haben, einen laufenden Prozess in unserem Leben in Gang setzt, der uns bis auf Weiteres in die Pflicht nimmt. In dem Moment, wo wir eine einzelne E-Mail öffnen, betreten wir wieder das Reich der statischen Information.
noun
The next dance routine the leader performed was quite complicated.
Die nächste Figur, die der Anführer tanzte, war ziemlich kompliziert.
The leader went into another dance routine meaning ‘Kill him as painfully as possible!’.
Der Anführer tanzte eine Figur, die »Tötet ihn so qualvoll wie Möglich!« bedeutete.
When you see an Olympic gymnast or ice skater or a professional dancer performing a routine, you can’t help but be impressed with the sheer, casual grace with which they move, as if their bodies are lighter than air.
Beim Anblick eines olympischen Turners, Eiskunstläufers oder professionellen Tänzers, der eine Figur aufführte, war man unweigerlich beeindruckt von der puren, lässigen Grazie ihrer Bewegungen, als wären ihre Körper leichter als Luft.
Deputy Jordan Swain prided himself on his professionalism. His dedication and intelligence. His rapier wit. And his ability to look like a cool stud in his uniform, thanks to the kind genetics of blond good looks and a rigorous morning workout routine.
Deputy Jordan Swain war stolz auf seine Professionalität, sein Engagement und seine Intelligenz, seine Schlagfertigkeit und darauf, dank guter blonder Gene und eines strengen morgendlichen Fitnessprogramms in Uniform eine ausnehmend gute Figur zu machen.
After I had settled into the routine of academic duties, and prepared to return briefly to England at the end of term to see my parents and to turn the pages of my doctoral thesis over to that kind London press where I was increasingly well looked after, I set out once more on the scent of Vlad Dracula, the historical or the supernatural, whichever he might prove to be.
Nachdem ich mich in den akademischen Alltag eingewöhnt hatte und mich auf eine kurze Rückkehr nach England am Ende des Semesters einrichtete, um meine Eltern zu besuchen und das Manuskript meiner Doktorarbeit dem so netten Londoner Verlag zu überbringen, der sich bereits immer intensiver um mich kümmerte, nahm ich ein weiteres Mal die Witterung Vlad Draculas auf, der historischen oder übernatürlichen Figur, als was immer er sich erweisen mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test