Translation for "rollers" to german
Translation examples
noun
“Pappa, what do you mean? What roller?” “Roller! Rolls-Royce!”
»Was meinst du denn, Papa? Welcher Roller?« »Der Roller eben. Der Rolls-Royce!«
The Roller on the lawn?
Mit dem Roller auf dem Rasen?
The Bentley and the Roller.
Der Bentley und der Rolls.
The spare roller grips.
Die Ersatzgriffe für die Rollen.
I thought: Rollers.
Ich dachte: Rollen.
Roller-skate skinny.
Roll-schuhlaufmager, das ist sie.
And what is roller derby?
Und was war Roller Derby?
Brushes and a roller and tray.
Pinsel, Rollen und einen Eimer.
There were no perceptible rollers, but there was certainly a roller effect.
Es gab keine physikalischen Rollen, doch besaß die Oberfläche der Rampe einen Rolleneffekt.
There was a Rolly Roller on skates.
Da gab es einen Rolly Roller auf Rollschuhen.
noun
The rest of the day was like cycling on rollers.
Der Rest des Tages kam ihm vor, als würden sie über Walzen radeln.
The sun is like a great roller and flattens the grass.
Die Sonne gleicht einer großen Walze, und sie plättet das Gras.
The typewriter was uncovered and he put a sheet of paper into the roller.
Die Schreibmaschine war unbedeckt, und er spannte ein Blatt Papier in die Walze ein.
Only naked ink and the unfeeling stamp of some mechanical roller.
Nur die nackte Tinte und der gefühllose Abdruck einer mechanischen Walze.
In the end—when his nose was practically on the roller—he called for help.
Schließlich - als er schon fast mit der Nase an der Walze war - rief er um Hilfe.
Extra rollers appeared, endless belts were threaded into the works.
Zusätzliche Walzen erschienen, und weitere Riemen verschwanden im geheimnisvollen Innern des Apparats.
He pulled chains that hung from the ceiling to start rollers moving on the upper level.
Er zog an Ketten, die von der Decke hingen, um Walzen in Gang zu setzen, die sich über ihnen bewegten.
On Kuisl’s left stood a rack topped with a bloodstained roller spiked with iron balls.
Zu Kuisls Linken stand die Streckbank, auf der eine mit Eisenkugeln gespickte, blutbefleckte Walze lag.
Bring me my hot rollers.
Bring mir Lockenwickler mit.
Her hair was in rollers and covered with a scarf.
Ihr Haar war auf Lockenwickler gedreht, über die sie sich ein Tuch gebunden hatte.
Today she had blue rollers in her hair.
Heute hatte sie blaue Lockenwickler im Haar.
The rollers would be the perfect final touch, wouldn’t they?
Dann wären die Lockenwickler der perfekte Feinschliff, nicht wahr?
The intimate hardware of rollers and brushes still coiled with bleached hair.
Lockenwickler und Bürsten, in denen noch gebleichte Haare hingen.
I sat on the bed with rollers in my hair painting my toenails.
Dann saß ich mit Lockenwicklern im Haar auf dem Bett und lackierte mir die Fußnägel.
The graying hair of the woman behind the wheel is up in rollers. Or is it a woman?
Die angegrauten Haare der Frau am Lenkrad stecken in Lockenwicklern. Oder ist das gar keine Frau?
Harry saw several of the Lockharts in the pictures dodging out of sight, their hair in rollers.
Harry sah einige Lockharts mit Lockenwicklern in den Haaren aus den Bildern verschwinden.
I put up a hand to smooth down my hair – then suddenly remember my Velcro rollers.
Ich will meine Haare glatt streichen – da fallen mir plötzlich meine Lockenwickler wieder ein!
noun
The sky was clear, but the sea was still a continuous roar, the march of rollers unceasing.
Der Himmel war klar, aber die See war nach wie vor ein permanentes Rauschen, der Marsch der Brecher unaufhörlich.
They looked sleek and cut easily through the blue-grey rollers sweeping across the sea.
Sie waren schlank und schnitten mühelos durch die blaugrauen Brecher, die über das Meer fegten.
The wave began to distort, and the best analogy Cormac could summon up was that it was turning into a roller.
Die Welle verformte sich jetzt, und die beste Analogie, die Cormac einfiel, war, dass sie sich in einen Brecher verwandelte.
"Be your protégée?" "Yes." Yay looked away, to where the rollers fell against the golden beach, and then back again.
»Ich soll dein Protegée sein?« »Ja.« Yay blickte von ihm zu den Brechern auf dem goldenen Strand und wieder zurück.
A roller slides under the hull at the same moment – they fall back to the deck in an orgiastic tangle.
Im selben Augenblick wälzt sich ein Brecher unter den Schiffsrumpf – die drei stürzen in orgiastischem Gewirr aufs Deck.
As Gamwyn walked toward the beach with most of the Atherers, he could hear the long rollers still pounding the shore.
Als Gamwyn mit den Atherern zum Strand ging, hörte er die gewaltigen Brecher gegen die Küste hämmern.
The seas themselves were long rollers, with great intervals between the waves, such as I had seen building on beaches at the mouth of Orissa's river during winter storms.
Das Meer selbst war zu schweren Brechern geworden, mit langen Intervallen zwischen den einzelnen Wellen, wie ich sie während der Winterstürme an den Stränden Orissas, draußen vor der Flußmündung, gesehen hatte.
The wind carried up a fine spray of seawater from the surge below, and the rocks under the lighthouse descended into a monster roller wave though the structure stood solemn and strong.
Der Wind trug den feinen Sprühnebel der brandenden Wellen bis zu mir, und der Leuchtturm versank unter einem Brecher, nur um im nächsten Moment erhaben daraus hervorzugehen.
Those Atlantic rollers make the deck beneath him accelerate gently up and down, effortlessly moving his body – it's like lying on a mother's bosom as she breathes.
Die atlantischen Brecher wiegen das Deck unter ihm sanft auf und ab und versetzen seinen Körper in eine mühelose Bewegung – es ist, als läge man am Busen einer Mutter, während sie atmet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test