Translation for "roll on" to german
Translation examples
With her foot above the brake, she waited to see if they would roll.
Mit dem Fuß über der Bremse wartete sie, ob sie weiterrollen würden.
Come on, babe. Let’s keep this show rolling.”
Los, Baby, laß die Show weiterrollen!
It’s like switching off the engine and your car keeps rolling in neutral.
Es ist, wie wenn du den Motor abstellst und im Leerlauf weiterrollst.
The word dropped, a steel ball in the sand, and rolled no further.
Das Wort fiel wie eine Stahlkugel in den Sand und würde nicht weiterrollen.
At least stop it from rolling backwards and pushing him deeper into the cave.
Lass ihn zumindest nicht weiterrollen und Ramu noch tiefer in die Höhle treiben.
I kept rolling smoothly, flipping on the headlights when I turned the corner.
Ich ließ das Auto gleichmäßig weiterrollen; als wir um die Ecke bogen, knipste ich die Lichter an.
Rolling away, it killed three men, and the Trojan line fell apart, bellowing in surprise and fear.
Im Weiterrollen tötete er drei Männer, und die trojanische Angriffslinie spritzte erschrocken brüllend auseinander.
Felice curled in a ball and let himself roll and bounce, arms wrapped tight around his knees, head tucked in and down.
Felice krümmte sich zusammen und ließ sich weiterrollen, die Arme fest um die Knie geschlungen, den Kopf eingezogen.
As the next four cars began to follow, I thought maybe the whole strange procession was going to take a slow rolling tour of the West Side.
Als die nächsten vier Fahrzeuge folgten, ging ich davon aus, die Prozession würde langsam auf die West Side weiterrollen.
She didn’t touch him, but he yelled and jerked his arm away from her when she went to roll up his sleeve.
Sie hat ihn nicht berührt, aber er hat geschrien und seinen Arm von ihr weggezogen, als sie seinen Ärmel hochrollen wollte.
She’d taken Hayes’s field jacket as a trophy, although it was far too large for her and she had to roll up the sleeves.
Sie hatte sich Hayes’ Feldjacke als Trophäe geschnappt, obwohl sie zu groß für sie war und sie die Ärmel hochrollen musste.
Later in the day we might roll up the sides of the lodge, some four or five feet.
Später würden wir vielleicht die Seitenwände vier oder fünf Fuß weit hochrollen, was den Bau zu einer Art luftigem Baldachin werden läßt.
The room has a concrete slab floor, corrugated steel walls separating it from the neighboring units, and - this is a mark of distinction and luxury - a roll-up steel door that faces northwest, giving them a few red rays at times like this, when the sun is setting over LAX.
Das Zimmer verfügt über einen betonierten Boden, Wellblechwände, die es von den anderen Wohneinheiten abtrennen, und - dies ist ein herausragendes Zeichen von Luxus - eine Stahltür zum Hochrollen nach Nordosten, wodurch sie um diese Zeit, wenn die Sonne über LAX untergeht, ein paar rote Strahlen abbekommen.
Tem-Telek huddled back into his thick cloak, wrapping wool snugly around himself once he was mounted: Wulfgar had immediately stitched the rent in his Master's cold-weather garment, but Tem-Telek had been unable to bear the pressure of the snug cuff against the bandage, and Wulfgar had had to roll up the right sleeve.
Tem-Telek zwängte sich in seinen Umhang und hüllte ihn um sich, nachdem er aufs Pferd gestiegen war. Wulfgar hatte zwar den Riß im Anzug seines Herrn genäht, aber Tem-Telek ertrug den Druck des Materials an seiner Verwundung nicht. Daraufhin mußte Wulfgar den Ärmel hochrollen.
He grabbed for her. Giggling, she ducked away, running from him through the trees, heading for the clearing on the edge of the mistlands where the Nafa had dug a hole in the rock to live in instead of doing the sensible thing and living high and cool in a stilt house with sides of woven grass that could be rolled up to catch the wandering winds even in the hottest of days.
Er wollte sie packen. Kichernd tauchte sie unter seinem Zugriff hinweg, rannte vor ihm davon und an den Bäumen vorbei auf die Lichtung am Rande des Nebellandes zu, wo die Nafa ein Loch in den Felsen gegraben hatte, um darin zu wohnen, statt das Vernünftige zu tun und hoch und kühl in einem Pfahlhaus mit Wänden aus geflochtenem Gras zu leben, Wände, die man hochrollen konnte, was selbst an den heißesten Tagen die umherziehenden Winde einfing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test