Translation for "ripping out" to german
- herausreißen
- ausreißen
- herauszureißen
Similar context phrases
Translation examples
“Oh, he’s ripped out the floors and window casings.
Ach, er hat die Fußböden und Fensterrahmen herausreißen lassen.
"King Smoit would sooner have his tongue ripped out," Taran cried.
»Smoit würde sich eher die Zunge herausreißen«, rief Taran.
The pain was just too intense, like having her wings ripped out all over again.
Der Schmerz war einfach zu viel, als würde man ihr wieder und wieder die Flügel ausreißen.
Someone, or something, had ripped out everything that could be taken from a human being until all that remained was a longing for darkness and oblivion.
Jemand oder etwas hatte ihm alles ausgerissen, was man einem menschlichen Wesen ausreißen kann, bis von ihm nur noch die Sehnsucht nach Dunkelheit und Vergessen übrig bleibt.
And ripping out the interior furnishings would cause no great expense.
Und die alte Einrichtung herauszureißen würde keine großen Kosten verursachen.
“So your idea of seriously cool must be ripping out people’s throats. Please.
Wenn ihr es für cool haltet, Leuten die Kehle herauszureißen, dann bitte.
Except for possibly ripping out his throat and lapping at the sweet blood gushing forth.
Außer vielleicht seine Kehle herauszureißen und das süße Blut aufzulecken, das daraus hervorschoss.
And it was his duty to perform the sacrifices upon the Stone: ripping out the hearts and offering them to Cama Zotz.
Und es war seine Pflicht auf dem Stein die Opferungen zu vollziehen, die Herzen herauszureißen und sie Cama Zotz darzubringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test