Translation for "renunciations" to german
Translation examples
verzicht
noun
Life was that-humiliation, renunciation.
Das war das Leben – Demütigung, Verzicht.
Her every word was one of renunciation.
Jedes ihrer Worte war Verzicht.
Proximity, impossibility, renunciation.
Große Nähe, Unmöglichkeit, Verzicht.
‘A nice way of describing renunciation.’
»Schöne Umschreibung für einen Verzicht
Love didn’t require that kind of renunciation.
Die Liebe brauchte so einen Verzicht nicht.
It’s not a renunciation of the throne I ask for.
Ich verlange keinen Verzicht auf den Thron.
Yes, Billy, you’re quite the renunciate.
Ja, Billy, du bist ein Meister des Verzichts.
there is no question of prudent retreat or wise renunciation.
es gibt keine weise Umkehr, keinen klugen Verzicht.
‘What was it, the renunciation?’
»Um was ging es denn bei dieser Entsagung
What does this renunciation mean?
Was bedeutet Entsagung?
‘In here. The renunciation began.’
»Hier drin. Hier begann die Entsagung
Renunciation is connected to sacrifice.
Entsagung ist mit Opfer verbunden.
That's one of the reasons for my renunciation."
Das ist einer der Gründe für meine Entsagung.
My renunciation is my gift to God.
Meine Entsagung ist mein Geschenk für Gott.
But why else would He need my renunciation?
Aber wozu braucht er sonst meine Entsagung?
There has to be a renunciation, sooner or later.
Früher oder später muss man in vielem Entsagung üben.
Tolstoy at this time despised the taste for renunciation.
Zu jener Zeit spottete Tolstoi über den Hang zur Entsagung.
noun
Renunciation, it seems, has persistent allure.
Abkehr scheint immer einen gewissen Reiz zu haben.
Is there any other group that can make renunciation work?
Gibt es eine andere Gruppe, die die Abkehr durchsetzen kann?
That renunciation, Rose had achieved decades before.
Rose hatte diese Abkehr schon vor Jahrzehnten vollzogen.
The Renunciators, for example, and Lacey’s own clade of conservative clans.
Zum Beispiel die Abkehrer und Laceys Klade aus konservativen Clans.
The renunciation of sexual matters can have a very great influence on your disciples.
Die Abkehr vom Sexuellen kann einen großen Einfluss auf die Anhänger haben.
Unless we give in to temptation … take one of the easy paths. Like renunciation. Or turning inward.
Es sei denn, wir geben der Versuchung nach und schlagen einen der leichten Wege ein. Indem wir uns für die Abkehr entscheiden. Oder uns nach innen wenden.
What is Law but Jewish Law, which is Jewishness itself, and so what is Chaos but the renunciation of that filthy Torah-Bolshevist code?
Was ist Gesetz, wenn nicht jüdisch, das Judentum an sich? Und was ist das Chaos, wenn nicht die Abkehr von diesen schmutzigen, tora-bolschewistischen Gesetzen?
“And it talks.” RENUNCIATORS Always, before, whenever one culture went into decline, there were others ready to take up the slack.
Und sie spricht.« Abkehrer Wenn früher eine Kultur den Abstieg begann, war immer eine andere da, die ihren Platz einnehmen konnte.
Yet renunciators found encouragement with every negative result, each echoing silence at a distant star that once hosted sapient civilization.
Doch Abkehrer fühlten sich von jedem Misserfolg bestätigt, von jeder lauten Stille dort, wo es einst eine Zivilisation im All gegeben hatte.
The scandals a generation ago—when a cabal of the superrich were caught using Renunciation to justify a coup—had no long term impact.
Die eine Generation zurückliegenden Skandale – als eine Verschwörung von Superreichen bei dem Versuch ertappt wurde, die Abkehr als Vorwand für einen Putsch zu benutzen – hatten keine langfristigen Konsequenzen nach sich gezogen.
noun
“Moreno’s renunciation of his citizenship.
Morenos Aufgabe der Staatsangehörigkeit.
Rhyme reread the letter about Moreno’s renunciation of his U.S. citizenship.
Rhyme las ein weiteres Mal den Brief über Morenos Aufgabe der amerikanischen Staatsbürgerschaft.
With our young, awakened eyes we saw that the classical conception of the Fatherland held by our teachers resolved itself here into a renunciation of personality such as one would not ask of the meanest servants-salutes, springing to attention, parade-marches, presenting arms, right wheel, left wheel, clicking the heels, insults, and a thousand pettifogging details. We had fancied our task would be different, only to find we were to be trained for heroism as though we were circusponies.
Mit unseren jungen, wachen Augen sahen wir, daß der klassische Vaterlandsbegriff unserer Lehrer sich hier vorläufig realisierte zu einem Aufgeben der Persönlichkeit, wie man es dem geringsten Dienstboten nie Zugemutet haben würde. Grüßen, Strammstehen, Parademarsch, Gewehrpräsentieren, Rechtsum, Linksum, Hackenzusammenschlagen, Schimpfereien und tausend Schikanen: wir hatten uns unsere Aufgabe anders gedacht und fanden, daß wir auf das Heldentum wie Zirkuspferde vorbereitet wurden.
What were the five stages of dying, he was thinking, as he slowly swiveled his head: Fear, Anger, Renunciation, Acceptance and—?
Wie hießen doch die fünf Stadien des Sterbens, überlegte er, während er langsam den Kopf wandte: Schock, Wut, Verleugnung, Bewältigung und –?
The moment of renunciation came after rigorous training in grammar and rhetoric, engagement with the literary masterpieces, immersion in the myths.
Der Augenblick der Lossagung kam nach ihrer rigorosen Ausbildung in Grammatik und Rhetorik, nach ausgiebiger Beschäftigung mit literarischen Meisterwerken, dem Eintauchen in die Mythen.
Yes, he sometimes fears that his grief at her death – and before that at her doubts and renunciation – had driven him to something resembling an offence.
Ja, manchmal fürchtete er, sein Kummer über ihren Tod – und zuvor über ihre Zweifel, ihre Lossagung – könnte ihn zu einem Verhalten getrieben haben, das einer Beleidigung gleichkam.
Nothing was omitted—from the procession of newly baptized Christians in their white robes to the public renunciation of the Devil and all his works and all his ways.
Nichts wurde ausgelassen – von der Prozession der neu getauften Christen in ihren weißen Gewändern bis zur öffentlichen Abschwörung an den Teufel und all seine Werke und Wege.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test