Translation for "remained" to german
Translation examples
He remained on the floor, and Swoon remained at the machine.
Er blieb am Boden, und Swoon blieb an der Maschine.
What he wanted to remain unseen, remained unseen.
Wenn er wollte, dass etwas ungesehen blieb, dann blieb es auch ungesehen.
Everything remained as it was.
Alles blieb, wie es war.
Gonzaga remained standing; Hansen remained sitting.
Gonzaga blieb stehen, Hansen blieb sitzen.
“‘Nothing beside remains.
Nichts weiter blieb.
But some things remained.
Doch das eine oder andere blieb.
That remains to be seen.
Das bliebe abzuwarten.
They remained on their guard.
Sie blieben wachsam.
These things remained.
Das alles war geblieben.
‘You remained with her?’
»Sie sind bei ihr geblieben
And so it has remained.
Und so ist es geblieben.
We are all that remains.
Wir sind alles, was geblieben ist.
There he has remained.
Dort ist er geblieben.
One remained to him.
Nur einer war ihm noch geblieben.
not much remained of those.
von ihnen war nicht viel geblieben.
What remains of them.
Was von ihnen geblieben ist.
And there she remained.
Und da ist sie hängen geblieben.
And of this nothing remains.
Und davon ist nichts geblieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test