Translation for "regal" to german
Regal
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
It was a studio shot of Chet Regal.
Es war eine Studioaufnahme von Chet Regal.
It was a dark green Buick Regal.
Es war ein dunkelgrüner Buick Regal.
regal motel, seattle.
The Regal Motel, Seattle
Chet Regal is Sister Katherine.
Chet Regal ist Schwester Katherine.
“Gillerlain Regal, the Champagne of Perfumes?”
»Gillerlain Regal, der Champagner unter den Parfüms?«
Then, “Nineteen Regal Gardens, Dulwich.
Dann: »Regal Gardens 19, Dulwich.
That’s the road that goes to Regal Air.”
Das ist die Straße, auf der man zu Regal Air kommt.
Rickie accepted a Chivas Regal.
Rickie nahm den angebotenen Whisky. Chivas Regal.
I went to Carona, Bata, Regal Footwear.
Ich war bei Carona, Bata, Regal Footwear.
adjective
Regal and untouchable.
Königlich und unberührbar.
What a regal demeanour!
Was für eine königliche Haltung!
It sounds kind of regal.
Irgendwie königlich.
How regal he looked.
Wie königlich er aussah!
For another, she was not at all regal.
Andererseits hatte sie auch sonst nichts Königliches.
Lieutenant in the Regal Navy.
Leutnant der Königlichen Marine.
“The King merely grows more regal.”
»Der König wird nur königlicher
But I'm not used to such regal transport.
«Aber ich bin an ein so königliches Transportmittel nicht gewöhnt.»
Moving like regal snakes.
Sie bewegten sich wie königliche Schlangen.
Her expression was cool and regal.
Ihre Miene war kühl und königlich.
adjective
She looked kind of regal.
Sie sah irgendwie hoheitsvoll aus.
He nodded regally at the compliment.
Er nickte hoheitsvoll zu dem Kompliment.
Cleon looked masterful, regal.
Cleon erschien ihm hoheitsvoll und majestätisch.
We are cheerfully raw where they are regal.
Wir sind auf fröhliche Art rau, wo sie hoheitsvoll sind.
The mother, whose name is Eleanor, has something of a regal bearing.
Die Mutter, die Eleonore heißt, hat etwas Hoheitsvolles in ihrem Auftreten.
In that red dress, in those diamonds, she belonged in the regal room.
In dem roten Abendkleid mit ihrem Brillantschmuck passte sie gut in diese hoheitsvolle Umgebung.
"Sendet," he said regally, "you came to do honor to your colleague.
»Sendet«, sagte er hoheitsvoll, »Sie sind gekommen, um Ihre Kollegin zu ehren.
It was a dazzling display that walked a very, very fine line between regal and gaudy.
Es war eine blendende Zurschaustellung, die sich auf einem sehr, sehr schmalen Grat zwischen hoheitsvoll und geschmacklos bewegte.
“Allow me to don suitable apparel, then, good people,” she said with regal dignity.
»Gestattet mir, mich gebührend zu kleiden, gute Leute«, sagte sie hoheitsvoll.
With her beauty, height, and regal bearing she would have turned heads in Manhattan.
Bei ihrer Schönheit, ihrer Größe und ihrem hoheitsvollen Gebaren würden sich auch in Manhattan die Männer nach ihr umdrehen.
adjective
His face is formal and regal, the features unspecific.
Das Gesicht wirkt formell und edel, die Züge unspezifisch.
For Connor, that meant a most regal burl walnut with carved ivory handles.
Für Connor bedeutete das edelstes Nussbaumholz in Naturoptik mit geschnitzten Elfenbeingriffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test