Translation examples
verb
“What, don’t you recognize it?” “Recognize it?
»Wie, erkennen Sie es nicht?« »Erkennen?
‘Do you recognize this?’ ‘Recognize it?
«Erkennen Sie das Ding da?» «Erkennen?
I don't recognize it.
Ich erkenne es nicht.
“Don’t you recognize it?
Erkennst du es denn nicht?
“They’ll recognize him.
Sie würden ihn erkennen.
Do you recognize this?
Erkennst du das hier?
He could be recognized.
Man kann ihn erkennen.
There isn’t much to recognize.”
Da ist nicht viel zu erkennen.
“You don’t recognize it?
Erkennst du sie nicht?
Europe will not recognize it.
Europa wird ihn nicht anerkennen.
Will you recognize him?
Wirst du ihn offiziell anerkennen?
Witness, confirm, recognize.
Miterleben, bestätigen, anerkennen.
Would they recognize the Iron Crown?
Würden sie die eiserne Krone anerkennen?
‘They want to recognize the GDR, for God’s sake!
Die wollen die DDR anerkennen, allen Ernstes!
We simply recognize that it has to be done.
»Wir anerkennen lediglich, daß es sein muß.«
No input device would recognize your existence.
Kein Eingabegerät würde Ihre Existenz anerkennen.
I'll decide what facts I recognize!
Ich entscheide, welche Tatsachen ich anerkenne!
verb
I don’t recognize any of them, and they don’t recognize me.
Ich kenne sie alle nicht, und sie kennen mich nicht.
You’ll recognize her.”
Sie werden sie kennen.
Of course I recognize it.
Das kenne ich doch.
I do not recognize you.
Ich kenne Sie nicht.
I don’t recognize him.
Ich kenne ihn nicht.
But I don’t recognize you.”
aber Sie kenne ich nicht.
I don’t recognize myself,"
Ich kenne mich selbst nicht.
verb
‘I’m sure any court would recognize …’
»Jedes Gericht wird einsehen, daß …«
I thought that someday he would recognize this.
Ich dachte, dass er das eines Tages einsehen würde.
Scull has problems recognizing that his authority has limits.
Scull kann nur schwer einsehen, dass seine Autorität nicht unbegrenzt ist.
You would recognize then that I have an excellent substitute for the donjon keeps of old.
Sie werden dann bald einsehen, daß ich einen ausgezeichneten Ersatz für die alten Burgverliese habe.
Until the French and the Emperor recognize the importance of an alliance—” “She is distraught.
Solange die Franzosen und der Kaiser nicht einsehen, wie wichtig ein Bündnis …« »Sie ist betrübt.
It had to be some mistake. Sooner or later she would recognize she was mistaken, and then he would just have to be there for her.
Früher oder später würde sie ihren Irrtum einsehen, und dann musste er einfach nur da sein, bereit für sie.
If you were rational, you would recognize that you are exceeding your limit in several regards. Since you are not—
»Wenn du vernünftig wärst, würdest du einsehen, daß du in mehrerer Beziehung deine Grenzen überschreitest. Da du es nicht bist...«
Vanimen tried to work clear of the lee shore, but recognized anon that there was no way.
Vanimen versuchte, vom Lee-Ufer Abstand zu halten, mußte jedoch bald einsehen, daß das nicht möglich war.
You had to recognize that she was a lot older, she had been used to having things a certain way for most of her life.
Man mußte einsehen, daß sie viel älter und ihr Leben lang einen gewissen Stil gewohnt gewesen war.
verb
'Yes,' Alys said, recognizing the truth of it.
»Ja«, mußte Alys zugeben.
The difference between us is that I recognize my ignorance.
Der Unterschied zwischen uns besteht darin, dass ich es zugebe.
And I had to admit, I would have recognized him too.
Und ich muß zugeben, ich hätte ihn auch erkannt.
He was a man of talent and ability, to be sure. I recognized that much.
Er war gewiss begabt und tüchtig, das musste sogar ich zugeben.
And the truth is, I didn’t recognize him,’ said Consu, crossing herself.
Und ich muss zugeben, ich habe ihn nicht erkannt«, sagte Consu und bekreuzigte sich.
If you’re honest about it, you’ll recognize you’ve relied on me a lot.”
Wenn du ehrlich bist, musst du zugeben, dass du dich sehr oft auf mich verlassen hast.
While they’re obviously Alwari, I have to admit I don’t recognize their clans.”
Sie sind offensichtlich Alwari, aber ich muss zugeben, dass ich mich an ihre Clans nicht erinnere.
He would never recognize the fact, but it was so—and it had removed the last barrier between them.
Er würde diese Tatsache nie zugeben, aber es war so, und damit war die letzte Schranke zwischen ihnen beseitigt.
The thought of what Hawkin might do to it was painful, even though he recognized it was none of his business.
Der Gedanke an das, was Hawkin vorhatte, schmerzte ihn, auch wenn er zugeben mußte, daß es ihn nichts anging.
‘But surely even you recognize that the Human Race isn’t all bad?’ persisted Fox.
»Aber sicherlich mußt sogar du zugeben, daß die menschliche Rasse nicht ganz und gar schlecht ist?« fragte der Fuchs beharrlich.
“They all agree on that, they’ve recognized them by their language and the way they dress.
Das bestätigen alle, sie haben sie an der Sprache und an der Aufmachung erkannt.
The policeman nodded, as if to confirm that he recognized the name and was interested in continuing.
Der Polizist nickte, wie um zu bestätigen, dass ihm der Name etwas sagte und er an dem, was folgen würde, interessiert war.
The pause was brief, but it was long enough for Ferrol to recognize that his gibe had hit a nerve.
Die Pause war kurz, aber sie reichte, um Ferrol zu bestätigen, daß er einen wunden Punkt berührt hatte.
She had discovered an unexpected pleasure in listening to Lars ramble on, recognizing that his motive was as much self-indoctrination as explanation for her benefit.
Es machte ihr große Freude, Lars zuzuhören, denn sie erkannte, daß er zugleich sich selbst bestätigen und sie informieren wollte.
If you should send this picture to London, I think that there is a good chance that it might be recognized. I can vouch that it is an excellent likeness.
Wenn Euer Exzellenz dieses Porträt nach London schicken, besteht durchaus die Chance, daß dieser Mann identifiziert werden kann. Ich kann bestätigen, daß dieses Bild sehr treffend ist.
If Mrs Upjohn definitely points out Mademoiselle as the person she recognized, then I think we could proceed with some assurance.
Falls Mrs Upjohn bestätigen sollte, dass sie Mademoiselle Blanche erkannt hat, könnten wir das Verfahren mit ziemlicher Sicherheit einleiten.
She had not understood what she had seen, but when Administrator Lorlen had truth-read her to confirm Fergun’s crimes, during the guardianship Hearing, he had seen her memory of that night and recognized the ritual.
Sie hatte damals nicht verstanden, was sie gesehen hatte, aber dann unterzog Administrator Lorlen sie während der Anhörung zur Bestimmung ihres Mentors einer Wahrheitslesung, um Ferguns Verbrechen zu bestätigen.
Bovreck, therefore, recognizing the danger not as "23x 4y pirates," as sent to Angzex-who did not acknowledge it-but as "lx ly Eich-plus," went in pursuit of Ymkzex.
Bovreck, der die Gefahr nicht als »23x 4y Piraten« erkannte, wie Angzex angepeilt worden war – ohne die Nachricht zu bestätigen –, sondern als »1x 1y Eich-plus«, machte sich an die Verfolgung Ymkzex'.
I affirm that I am at present unmarried, but am betrothed to Margaret Denise Angelique Ragnac, and that any child born of this union will be recognized by me as legitimate, and be my heir if male.
Ich bestätige, dass ich gegenwärtig unverheiratet, jedoch mit Margaret Denise Angelique Ragnac verlobt bin, und dass ein jedes Kind aus dieser Verbindung von mir als ehelich anerkannt und, sofern männlichen Geschlechts, mein Erbe ist.
For now, they were at a stalemate, Yanagisawa grudgingly recognized.
Jetzt stand es unentschieden, wie Yanagisawa widerwillig eingestehen musste.
But soon he came to recognize the true nature of one of his companions.
Doch bald schon musste er sich die wahre Natur eines seiner Begleiter eingestehen.
She resented his probing. Resented, most of all, that he’d recognized a truth she could not admit.
Und besonders ärgerte es sie, dass er eine Wahrheit erkannt hatte, die sie sich selbst nicht eingestehen wollte.
“Perhaps you should recognize that this is not your case,” Anja says quietly.
»Vielleicht solltest du dir eingestehen, dass es noch nicht einmal dein Fall ist«, sagt Anja leise.
Despite recognizing that I will not again wear the red suede sandals with the four-inch heels and despite recognizing that the gold hoop earrings and the black cashmere leggings and the enameled beads no longer exactly apply:
Obwohl ich mir eingestehe, dass ich die roten Wildledersandalen mit den zehn Zentimeter hohen Absätzen nicht mehr tragen werde, und obwohl ich mir eingestehe, dass die goldenen Kreolen und die schwarzen Kaschmirleggings und die emaillierten Perlen nicht länger angebracht sind:
Obi-Wan felt a tug at his heart that he recognized as a reluctance he did not like to admit.
Obi-Wan spürte einen leichten Stich in seinem Herzen. Es war das Zeichen einer Unsicherheit, die er sich selbst nicht eingestehen wollte.
You’ve got to recognize when you may be wrong and sell without hesitation to cut short every one of your losses.
Sie müssen es sofort eingestehen, wenn Sie sich geirrt haben, und unverzüglich verkaufen, damit Sie jeden einzelnen Verlust begrenzen.
Her feeling was similar to Francisco’s during the time she was with her fiancé, but neither of the two knew how to recognize jealousy.
Ein ähnliches Gefühl überkam Francisco, wenn sie mit ihrem Verlobten zusammen war, doch keiner der beiden mochte die Eifersucht eingestehen.
Despite recognizing that my skin and my hair and even my cognition are all reliant on the estrogen I no longer have:
Obwohl ich mir eingestehe, dass meine Haut und mein Haar und sogar meine kognitiven Fähigkeiten abhängig sind vom Östrogen, das ich nicht mehr habe:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test